Aerial photo of smoke rising from damaged Ras Laffan LNG facilities in Qatar after missile attacks, illustrating force majeure on exports.
Aerial photo of smoke rising from damaged Ras Laffan LNG facilities in Qatar after missile attacks, illustrating force majeure on exports.
AI 生成的图像

拉斯拉凡遭受袭击后,卡塔尔能源公司宣布对LNG合同不可抗力

AI 生成的图像

继上周美国与以色列针对伊朗的战争期间,拉斯拉凡(Ras Laffan)设施遭导弹袭击受损后,卡塔尔能源公司(QatarEnergy)已对韩国、中国、意大利和比利时的客户宣布对其长期液化天然气(LNG)供应合同实行不可抗力。此前的报道详述了此次袭击事件,该事件影响了卡塔尔17%的LNG出口,预计修复工作需要三到五年时间。

卡塔尔国有能源巨头卡塔尔能源公司周二正式对部分长期液化天然气(LNG)合同援引了不可抗力条款。此前,该公司首席执行官萨阿德·谢里达·阿尔-卡比(Saad Sherida Al-Kaabi)在本周初已就上周其拉斯拉凡工业城设施遭导弹袭击一事发出预警。正如早前报道,上周三和周四发生的袭击——正值美以针对伊朗的行动升级期间——扰乱了卡塔尔约17%的LNG出口,同时也对凝析油、液化石油气(LPG)、氦气及其他产品造成了影响。

不可抗力条款旨在豁免各方因不可控事件而产生的合同义务。卡塔尔能源大臣阿尔-卡比在公司网站上表示,在敌对行动停止的前提下,全面修复工作将需要三到五年时间。此举影响了韩国天然气公司(KOGAS)、中国相关企业、意大利爱迪生公司(Edison)和比利时EDFT公司等关键客户,尽管首尔方面此前曾保证有替代供应方案,但此次事件仍可能导致供应中断。

该事件加剧了能源市场的波动,霍尔木兹海峡实际上已被封锁,导致油价飙升并引发全球供应担忧。

人们在说什么

社交平台X上的讨论强调了人们对卡塔尔能源公司宣布不可抗力可能中断对韩国、中国、意大利和比利时LNG供应的担忧,认为这可能导致未来3-5年全球能源短缺及价格暴涨。用户指出,首席执行官此前曾警告美国不要挑衅伊朗;同时,氦气短缺及其对芯片制造的影响可能会波及半导体供应链。一些人对“卡塔尔向伊朗支付保护费”等传言持怀疑态度,将其视为合同避险措施;加密货币支持者则认为,基础设施的脆弱性将加速向数字资产的转型。媒体和分析师的高互动帖文进一步渲染了美以伊战争背景下的能源危机。

相关文章

Damaged Ras Laffan LNG facilities in Qatar after Iranian attack, with QatarEnergy CEO addressing the media amid smoke and wreckage.
AI 生成的图像

伊朗袭击造成损失后,卡塔尔能源公司考虑对液化天然气合同实施不可抗力

由 AI 报道 AI 生成的图像

在伊朗袭击卡塔尔拉斯拉凡液化天然气设施之后,卡塔尔能源公司首席执行官萨阿德-卡比(Saad al-Kaabi)警告说,由于受损生产列车的修复可能需要三到五年的时间,17%的出口能力将被搁置,因此将对长期合同(包括与韩国 KOGAS 签订的合同)宣布不可抗力。韩国官员淡化了替代品带来的供应风险。

韩国官员警告称,据报道卡塔尔宣布对其与韩国的长期供应合同不可抗力,这将导致液化天然气(LNG)价格波动加剧,但对供应的影响有限。副部长Yang Ghi-wuk表示,来自卡塔尔的货物已被排除在今年的供应计算之外,以确保供应充足。青瓦台一名官员证实,来自非中东地区的供应保持稳定。

由 AI 报道

Global energy markets were jolted by Iran's attack on a major Qatar LNG facility, causing sharp rises in oil and European gas prices. Brent crude climbed 3.8% to settle at $107.38 per barrel, while Europe's benchmark gas prices jumped around 6%.

Escalation of conflict between Iran, the United States, and Israel has led Iran to order the closure of the Strait of Hormuz, halting tanker traffic and driving global oil prices above US$80 per barrel. The effects extend to Europe, which is now reconsidering plans to end Russian gas imports, while Indonesia pushes for de-escalation via the D-8 organization and assures stable fuel supplies.

由 AI 报道

The ongoing conflict with Iran has halted shipping in the Strait of Hormuz, driving up global oil and gas prices. This surge is providing short-term gains for producers outside the Persian Gulf region, such as Exxon Mobil and Chevron. Consumers in the US and Europe are facing higher bills as a result.

Following strikes on military targets and shipping disruptions earlier in March, the Israel-Iran war intensified as both sides hit oil and gas production and export facilities. The attacks raise alarms for global energy markets, prompting the International Energy Agency to urge conservation amid fears of severe price shocks.

由 AI 报道

Building on March 5 directive to refineries, the government invoked the Essential Commodities Act on March 10, 2026, amid worsening LPG shortages from the Iran conflict and Strait of Hormuz disruptions. Commercial supplies have halted, severely impacting hotels, restaurants, and crematoriums across India, while prioritizing domestic use.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝