Panicked traders on Seoul's KOSPI floor amid screens showing 12% plunge and headlines of US-Israeli strikes on Iran.
Panicked traders on Seoul's KOSPI floor amid screens showing 12% plunge and headlines of US-Israeli strikes on Iran.
AI 生成的图像

首尔股市因中东紧张局势暴跌超12%

AI 生成的图像

首尔股市连续第二天下跌,KOSPI指数下跌12.06%,收于5,093.54点,受中东冲突经济影响担忧拖累。韩元兑美元大幅走弱,交易价为1,476.20韩元,下跌10.1韩元。此次下跌继美国和以色列对伊朗发动打击、导致最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊死亡之后。

2026年3月4日,首尔股市录得有史以来最大单日跌幅,中东紧张局势升级。基准KOSPI指数下跌698.37点,或12.06%,收于5,093.54点,超过2001年9·11袭击美国后创下的12.02%纪录。此前一天已下跌7.24%至5,791.91点。二板Kosdaq指数下跌14%至978.44点。

人们在说什么

X讨论突出对KOSPI创纪录12%暴跌至5,093点的震惊和恐慌,此次下跌源于美国和以色列对伊朗打击引发的中东紧张局势。用户注意到熔断机制、散户抛售,以及泰国SET等更广泛亚洲市场下跌约8%。一些分析师认为此次跌幅是FOMO散户过度反应,可能提供买入机会。

相关文章

Panicked traders on the Seoul stock exchange floor react to KOSPI's sharp 3.74% drop amid Middle East tensions.
AI 生成的图像

Seoul stocks open sharply lower on renewed Mideast tensions

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korean stocks opened sharply lower on Friday amid heightened risk-off sentiment from renewed Middle East tensions. The KOSPI benchmark fell 3.74% to 5,256.46 in the first 20 minutes of trading. Uncertainty in U.S.-Iran negotiations fueled the decline.

South Korean stocks opened sharply lower on Monday amid rising concerns over a broader Middle East conflict after Iran-backed Houthi militants in Yemen fired missiles at Israel. The benchmark KOSPI fell 240.94 points, or 4.43 percent, to 5,197.93 in the first 15 minutes of trading. Global oil prices climbed while U.S. troop deployments heightened fears.

由 AI 报道

South Korean stocks pared early losses to close nearly unchanged on Friday amid the ongoing Middle East crisis stemming from the Iran conflict. The KOSPI index ended at 5,584.87, up 0.02 percent, while the won weakened against the U.S. dollar. Autos and defense shares led the gains.

South Korean stocks opened sharply higher on March 24 amid hopes of easing Middle East tensions, following U.S. President Donald Trump's announcement of talks with Iran and a five-day postponement of strikes. The KOSPI index rose 4.25% at open, reaching 5,602.08, up 3.63%, after 15 minutes of trading.

由 AI 报道

South Korean stocks rebounded more than 5% on Tuesday amid eased concerns over the U.S.-Iran conflict. U.S. President Donald Trump's remarks led to a sharp drop in global crude prices, spurring bargain hunting. The Korean won also strengthened significantly against the U.S. dollar.

Seoul shares closed higher by 1.4 percent on optimism over upcoming U.S.-Iran ceasefire negotiations following a two-week Middle East truce. The KOSPI ended at 5,858.87, extending weekly gains to nearly 9 percent despite lingering geopolitical concerns. Investor sentiment improved amid positive regional developments.

由 AI 报道

South Korean stocks opened sharply lower on Monday after US-Iran peace talks in Pakistan ended without agreement over the weekend. President Donald Trump announced a US Navy blockade of the Strait of Hormuz, endangering a two-week ceasefire. The KOSPI benchmark fell 2.08 percent to 5,737.28 at open.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝