Illustration of panicked South Korean stock traders amid 6% market plunge, oil price spike from Iran crisis, and president's fuel price cap announcement.
Illustration of panicked South Korean stock traders amid 6% market plunge, oil price spike from Iran crisis, and president's fuel price cap announcement.
AI 生成的图像

伊朗危机中首尔股市暴跌近6%

AI 生成的图像

3月9日,在美国-以色列对伊朗空袭以及油价飙升导致的中东紧张局势升级之际,韩国股市暴跌近6%。韩元兑美元汇率跌至17年来最低的1495.5。韩国交易所因市场剧烈波动两次启动熔断机制。

3月9日,韩国股市暴跌近6%,受到中东紧张局势升级的冲击,该局势源于美国-以色列对伊朗的空袭以及全球油价飙升。韩国综合股价指数(KOSPI)下跌333点,或5.96%,收于5251.87点。交易量巨大,达10亿股,成交额33万亿韩元(约220亿美元),跌幅股数847只,超过涨幅股数73只。 散户投资者净买入4.62万亿韩元,而外国人净卖出3.18万亿韩元,机构净卖出1.53万亿韩元。周一上午,韩国交易所(KRX)触发熔断机制,在指数较前一交易日收盘价下跌8%持续一分钟后,暂停所有主板交易20分钟。这是自上周以来第二次此类启动——继周三下跌12.06%之后——也是自2020年3月新冠大流行期间以来时隔一个月的首次。 开盘后不久,KRX还启动卖方侧车机制,因为KOSPI 200期货指数至少一分钟内变动超过5%,从而暂停卖单5分钟。Kiwoom Securities研究员Han Ji-young表示:“由于投资者情绪收缩引发的恐慌性抛售,KOSPI可能暂时失守5000点大关”,并补充称投资者应密切关注全球原油价格。美国基准西德克萨斯中质油(WTI)原油周日(美国时间)突破每桶100美元。 Daishin Securities研究员Lee Kyoung-min指出:“随着全球原油价格突破100美元这一心理重要关口,股市紧张情绪正在升级”,但跌幅受个人投资者的抄底买入所限制。炼油企业收跌,SK Innovation下跌5.36%至118200韩元,S-Oil下跌0.77%至128700韩元。三星电子下跌7.81%至173500韩元,SK hynix下跌9.52%至836000韩元。LG Energy Solution下跌4.77%至359500韩元,而POSCO International因能源业务乐观情绪上涨4.5%至76600韩元。 下午3:30,韩元兑美元报1495.5,较前一交易日下跌19.1韩元——自2009年3月12日全球金融危机期间触及1496.5以来最弱。当天上午10:22触及盘中低点1499.2。韩元贬值源于全球能源价格动荡以及美元整体走强,原因是投资者担忧美以行动可能升级为旷日持久的地区战争。

人们在说什么

X讨论强调,由于伊朗危机和油价飙升,KOSPI暴跌近6-8%,触发多次熔断机制。用户对全球市场动荡和能源冲击表示震惊,这些冲击影响韩国等石油进口经济体,一些人讽刺战争影响,其他人视之为通胀担忧下的暂时避险反应。

相关文章

Seoul stock traders celebrate as KOSPI surges 5% on screens amid falling oil prices and eased US-Iran tensions, with city skyline in background.
AI 生成的图像

Seoul shares rebound more than 5% on eased Iran tensions

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korean stocks rebounded more than 5% on Tuesday amid eased concerns over the U.S.-Iran conflict. U.S. President Donald Trump's remarks led to a sharp drop in global crude prices, spurring bargain hunting. The Korean won also strengthened significantly against the U.S. dollar.

Korean stocks closed lower on Thursday amid escalating tensions in the Strait of Hormuz, which caused volatility in global oil prices. The KOSPI index fell 0.48 percent to 5,583.25, while the won weakened sharply to 1,481.2 against the U.S. dollar, down 14.7 won. Despite the International Energy Agency's plan to release oil reserves, investors remained cautious over fears of a prolonged conflict.

由 AI 报道

South Korean stocks fell Friday morning after Iran's new leader vowed to maintain the blockade of the Strait of Hormuz, causing global crude prices to fluctuate around the $100 level. The KOSPI index dropped sharply at the open but trimmed losses later while staying in negative territory. Disruptions at the key Middle East waterway persist despite U.S. President Donald Trump's claim that the war is nearing an end.

The Korean won opened at 1,519.9 per U.S. dollar in Seoul on Tuesday, hitting its weakest level in 17 years. Fears of global oil supply disruptions grew due to the escalating Middle East conflict. The KOSPI index also opened nearly 3 percent lower.

由 AI 报道

South Korean stocks ended a three-day winning streak on April 17 due to profit-taking, as investors awaited developments on a possible second round of U.S.-Iran peace talks. The benchmark KOSPI fell 0.55% to 6,191.92, while the won weakened to 1,483.5 against the dollar. This came amid positive signals from U.S. President Donald Trump on weekend negotiations.

The South Korean won opened at 1,503.2 against the U.S. dollar on Thursday, down 3.5 won from the previous session, amid mixed signals on U.S.-Iran talks to end their monthlong conflict. The White House said Wednesday that the two sides had held 'productive' discussions, while Tehran insisted no negotiations took place. Global oil prices have surged with the Strait of Hormuz effectively closed, raising concerns for energy-import-dependent South Korea.

由 AI 报道

The South Korean won weakened further against the US dollar on Friday as talks between the United States and Iran to end their month-long conflict showed no immediate progress. It opened at 1,508.6 won per dollar, down 1.6 won from the previous session. The escalating Middle East crisis has driven up global oil prices with the Strait of Hormuz effectively closed, hitting import-dependent South Korea.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝