首尔一名80多岁的男子死于高温相关疾病,这是韩国今年首例此类死亡病例,也是有记录以来最早的一起。
卫生部门报告称,首尔一名80多岁的男子于周六死于高温相关疾病。该病例是自韩国疾病管理厅建立全国监测系统以来,记录到的最早的一起高温死亡病例。
该机构于周五在全国516个急诊室启动了该监测系统。韩国周六平均最高气温达到28.2摄氏度,首尔气温达到31.3摄氏度,高于往年同期正常水平。
周五共有7名患者因高温相关问题前往急诊室就诊,其中京畿道有4例,首尔2例,仁川1例。
首尔一名80多岁的男子死于高温相关疾病,这是韩国今年首例此类死亡病例,也是有记录以来最早的一起。
卫生部门报告称,首尔一名80多岁的男子于周六死于高温相关疾病。该病例是自韩国疾病管理厅建立全国监测系统以来,记录到的最早的一起高温死亡病例。
该机构于周五在全国516个急诊室启动了该监测系统。韩国周六平均最高气温达到28.2摄氏度,首尔气温达到31.3摄氏度,高于往年同期正常水平。
周五共有7名患者因高温相关问题前往急诊室就诊,其中京畿道有4例,首尔2例,仁川1例。
由 AI 报道 AI 生成的图像
Record temperatures have been measured across Europe during the ongoing heatwave. The World Health Organization reports over 1,300 excess deaths since June 21.
The World Health Organization reports that more than 200,000 people in Europe have died from extreme heat since 2022. Most of the deaths could have been prevented, according to the WHO's Europe chief.
由 AI 报道
Three elderly people died on Sunday in Gironde, probably due to the extreme heat, according to the department prefect.
A high-pressure system from the south is expected to bring temperatures above 30 degrees in southeastern Sweden from Thursday, according to SMHI.
由 AI 报道
Saturday June 27 became the warmest day in a long time in southern Sweden. Several locations broke heat records as temperatures rose above 36 degrees.
The World Meteorological Organization and Food and Agriculture Organization have issued a joint report detailing how extreme heat is disrupting global food production. The document highlights severe effects in Brazil and other countries, urging better adaptation strategies. It responds to a United Nations call to address heat risks for workers and food systems.
由 AI 报道
A powerful thunderstorm swept across Sweden on Saturday. In Nyköping 14-year-old Emil captured lightning strikes on camera while temperatures reached 29.5 degrees in Kolmården.