东华学院将于4月接受评审以争取大学地位

东华学院校长陈慧芝教授宣布,该校计划在申请获批后采用“香港东华大学”之名。该校将于4月接受机构评审,此前已获当局首肯。陈教授表示对评审充满信心,认为学院已超出最低要求。

东华学院位于何文田,成立16年,其校长陈慧芝教授(Professor Sally Chan Wai-chi)于周四(3月5日)在春季媒体招待会上透露,该校提交了两项申请,以争取大学地位及应用科学大学的资格。这些申请将于4月接受机构评审。

陈教授表示:“我们非常有信心。我们知道我们已达到评审所需水平,实际上,我们已超出最低要求。我们不可能只满足最低要求。”作为国际知名的护理教育与研究学者,陈教授强调学院已做好准备。

根据香港规定,要成为大学,机构须在至少三个学习领域获得课程领域认证(PAA),展示一定研究能力,在过去两个学年维持至少1500名学位课程学生,并获得机构评审地位。东华学院分别于2020年、2024年及2025年获得职业治疗、生物科学及应用社会科学领域的PAA地位。

若申请获批,该校拟采用“香港东华大学”之名。此评审结果将决定其能否升级为大学。

相关文章

Two graduates of the Chinese University of Hong Kong have lost a court challenge against their disqualification from an election for the university's advisory body. The disqualifications stemmed from their pro-independence views and convictions related to the 2019 anti-government protests. Judge Russell Coleman ruled that the challenge was filed late and would not alter the outcome.

由 AI 报道

Hong Kong public universities had more than 20,000 non-local undergraduate students in the second academic year since the government doubled quotas, a 17 per cent year-on-year increase. Education Secretary Christine Choi Yuk-lin said the authorities would monitor the situation and not rule out reviewing the quota if needed and universities' facilities are ready.

Overseas Filipino workers returning from the Middle East can now register online to convert years of experience into academic credits for college degrees via the Expanded Tertiary Education Equivalency and Accreditation Program. The Commission on Higher Education launched the ENROLL online enlistment system to aid OFW reintegration. Displaced OFWs and skilled workers with at least five years of experience are prioritized.

由 AI 报道

A Hong Kong award-winning documentary pulled from cinemas three years ago over interviewee consent issues will screen at Italy's Far East Film Festival. The film, directed by Mabel Cheung Yuen-ting, follows six girls from Ying Wa Girls’ School over a decade.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝