스페인 한국문화원, 문화 홍보 노력으로 인정받아

스페인 카르타헤나의 라 마르 데 무시카스 음악 페스티벌에서 한국이 게스트 오브 아너로 선정되면서 한국문화원이 다양한 한국 문화를 소개해 4만 명의 관객을 끌어모았다. 이 노력으로 문화체육관광부로부터 특별 공로를 인정받았으며, 스페인 사람들은 한국을 멋지고 트렌디한 나라로 보고 있다. 문화원장 신재광은 한국 문화의 다양한 측면을 스페인 관객에게 소개하는 데 영광을 느낀다고 밝혔다.

스페인 카르타헤나에서 열린 연례 음악 페스티벌 라 마르 데 무시카스에서 한국이 게스트 오브 아너로 선정된 것은 한국문화원에게 큰 기회가 됐다. 이 페스티벌에서 한국문화원은 단순한 공연을 넘어 한국 문화를 폭넓게 알리는 창구를 마련했다. 결과적으로 4만 명의 방문객을 유치하고 현지 언론의 광범위한 보도를 이끌어냈다.

이 공로로 한국문화체육관광부는 스페인 한국문화원을 베트남, 태국, 중국, 일본 센터와 함께 특별히 인정했다. 매년 서울에서 열리는 약 40개 한국문화원 대표들의 모임에서 이러한 경험 공유가 이뤄진다. 스페인 한국문화원장 신재광은 "많은 스페인 사람들에게 한국은 멋지고 트렌디한 나라로 보이며, 다양한 한국 문화를 소개하는 데 참여하게 돼 영광스럽다"고 인터뷰에서 말했다.

페스티벌 기간 동안 한국 얼터너티브 팝 밴드 LEENALCHI(2025년 7월 공연), 아이돌 록 밴드 W24, 현대 국악 그룹 Dal:um 등이 초청됐다. 또한 8편의 한국 영화를 상영하고, 유명 사진가 구본창의 전시를 열었으며, 20개 레스토랑에서 한국 음식에서 영감을 받은 타파스 요리를 선보였다. 신 원장은 "음악 페스티벌임에도 음악, 예술, 문학, 음식, 서예, 공예 등 다양한 한국 문화를 선보일 수 있었다"고 설명했다. 카르타헤나 시 정부와 협력해 뮤지션 초청을 조율했다.

페스티벌 외에도 작년 20명의 한국 작가를 초청했는데, 보라 충('저주받은 토끼', 2017), 김혜진('내 딸의 문제', 2017), 김애란('미브스', 2011) 등이 포함됐다. 신 원장은 "문학은 자랑스러운 부분으로, 큰 성공을 거뒀다"며 스페인 독자들의 한국 문학 관심이 높다고 덧붙였다. 노벨상 수상자 한강의 소설이 스페인에서 인기 있으며, 연구에 따르면 스페인 관객은 음악과 영화 다음으로 한국 문학을 즐긴다.

앞으로 신 원장은 스페인 창작자들을 위한 단편 영화 공모전을 계획 중이다. "스페인 사람들은 창작 욕구가 강하다"며, 우승자들은 한국 여행 기회와 연례 영화 행사 상영을 받을 것이라고 밝혔다.

관련 기사

14th Global Korea Awards ceremony honoring multicultural youth, with grand prize winner Selma Naciri on stage surrounded by diverse winners and officials.
AI에 의해 생성된 이미지

제14회 글로벌 코리아 어워드 다문화 청소년 수상자 발표

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

더 코리아 타임스가 주최한 제14회 글로벌 코리아 어워드에서 다문화 배경의 청소년들이 수상했다. 그랜드프라이즈는 서울 보성여고 셀마 나시리가 받았으며, 이 행사는 한국의 다문화 세대의 성장을 조명했다. 정부와 심사위원들은 포용적인 미래를 강조했다.

Oh Sung-ho, director of the Korean Cultural Centre, stated that South Korea and Egypt are strengthening bilateral ties and cooperation in cultural and educational fields during a celebration of the Korean Lunar New Year. The event marked the second edition of the monthly 'Ahlan Korea' cultural series, aimed at promoting mutual understanding and people-to-people exchanges between the two nations. It featured interactive sessions and cultural experiences for attendees.

AI에 의해 보고됨

문화체육관광부는 한·프랑스 수교 140주년을 기념해 프랑스 전역에서 1년간 문화 교류 행사를 열겠다고 10일 발표했다. '창의성, 기회, 연대'라는 주제로 한국 문화의 과거·현재·미래를 보여주는 전시와 공연 등이 펼쳐질 예정이다.

Following the preview of Colombia's festive fairs, the 68th Feria de Cali (December 25-30) has already drawn over 1.2 million attendees. Highlights include the Salsódromo parade, concerts by Marc Anthony and Kapo, a visit from U.S. Chargé d'Affaires John McNamara, and a projected economic impact of at least 336 billion pesos.

AI에 의해 보고됨

Renowned Korean authors and their works will be highlighted at the London Book Fair from March 10 to 12, 2026, as part of efforts to promote Korean literature globally. The event features books by writers such as Gu Byeong-mo and Choi Yeon-ju, organized by the Publication Industry Promotion Agency of Korea (KPIPA). This marks the first stop in a series of international book fairs aimed at boosting exports of Korean titles.

서울관광재단은 스포츠를 통해 서울 관광을 홍보하기 위해 로스앤젤레스 풋볼 클럽(LAFC)과 공식 파트너십을 맺을 계획이라고 발표했다. 양측은 4월 중순에 양해각서(MOU)를 체결할 예정이며, 손흥민 선수를 포함한 LAFC 선수들이 등장하는 홍보 영상을 제작할 예정이다.

AI에 의해 보고됨

The MICHELIN Guide unveiled its 10th-anniversary selection for Seoul and Busan, awarding a record 10 new and promoted stars to bring the total to 46 starred restaurants across the two cities. The announcement took place at SIGNIEL Busan, highlighting South Korea's evolving culinary scene. A total of 233 restaurants were selected, including 71 Bib Gourmand and 116 MICHELIN Selected establishments.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부