E. Manawari lands publishing deal for 'The Bathala Games'

After nearly a decade of writing, E. Manawari has secured a publishing deal with Penguin Random House Southeast Asia for her fantasy novel 'The Bathala Games', which reimagines Philippine mythology. The story features mythical beings and themes of belonging, drawn from her personal experiences. It opens doors for wider reach of Filipino stories.

E. Manawari began writing in elementary school, encouraged by a teacher who recognized her talent. She explored journalism in high school but rediscovered storytelling on Wattpad in 2013 under a different pen name. Over time, she shifted to a more intentional process, working with editors on her manuscripts.

That year, she unexpectedly landed a deal with Penguin Random House Southeast Asia, one of the world's top publishers. "It felt surreal," she said, noting she skipped the usual agent search. The 'Bathala Games' originated in 2017 for a children's book competition, was self-published in 2018, and revised in 2024 leading to the final version.

As a self-described 'pantser'—a writer who avoids detailed outlines—Manawari starts with a single scene or emotion, letting the story develop organically. Her protagonist, Chi, is a level-headed, introspective teenager who remains patient and true to herself. The novel draws from Filipino folklore, featuring beings like diwata, duwende, and bakunawa, while exploring themes of belonging and self-discovery.

It also highlights underrepresented elements, inspired by her adopted stray cat and endangered species such as puspins and aspins. Though positioned for younger readers by the publisher, Manawari wrote it with adults in mind too. "I hope whoever reads Chi... see themselves in her," she shared.

Manawari views Philippine mythology as rich and poised for global popularity akin to Greek or Norse tales. Her advice to aspiring writers: begin with what resonates personally, without trying to include everything.

関連記事

Photorealistic illustration of the 2026 Women’s Prize for Fiction longlist books, highlighting Indian-origin authors Sheena Kalayil and Megha Majumdar, with prize trophy and judging panel.
AIによって生成された画像

2026年ウィメンズ・プライズ・フォー・フィクションのロングリストにインド系作家

AIによるレポート AIによって生成された画像

3月4日に発表された2026年ウィメンズ・プライズ・フォー・フィクションのロングリストには16作品が含まれ、インド系作家2人によるものがある:Sheena Kalayilの『The Others』とMegha Majumdarの『A Guardian and a Thief』。独立系出版社からの9作とデビュー作7作を強調し、Susan ChoiとKatie Kitamuraの作品も含まれる。Julia Gillardが委員長を務める審査員団は、気候変動や人工知能などの現代的問題を扱った点を称賛した。

ニューヨーク・タイムズのベストセラー作家Megha MajumdarがRollins Collegeを訪れ、最新作『A Guardian and a Thief』についての洞察を共有した。2月19日のトークで、彼女は執筆における失敗を受け入れる重要性を強調した。イベントでは本のテーマと創作プロセスが取り上げられた。

AIによるレポート

カンナダ語の作家で活動家のバヌ・ムシュタク氏が、短編集『Heart Lamp』の英語訳で2025年のインターナショナル・ブッカー賞を受賞した。この賞は、南インドの家父長制、偏見、抵抗を扱った彼女の数十年にわたる業績を称えるものだ。2人目のインド人受賞者であり、短編集としては初の快挙で、翻訳フィクションのグローバルな影響力を示している。

カナダ人翻訳者のパドマ・ヴィシュワナタンが、アナ・パウラ・マイアの小説『On Earth As It Is Beneath』の翻訳で2026年国際ブッカー賞のロングリストに選ばれた。この賞は10周年を迎え、英国またはアイルランドで出版された英語訳フィクションを表彰する。ヴィシュワナタンはソーシャルメディアでノミネートへの興奮を表明した。

AIによるレポート

Rana Daggubatiは、Spirit Media傘下でヒンディー、タミル、テルグ映画にまたがる今後の映画プロジェクトの詳細を明らかにした。ラインナップにはAravind Adigaの小説『Last Man in the Tower』のヒンディー語版翻案が含まれており、Manoj Bajpayeeが主演を務め、タミル語およびテルグ語の作品も並ぶ。彼は新人を育てるより民主的な制作会社を築くことを目指す。

アメリカ人作家レイチェル・クシュナーはAgerpresに対し、最新作『Creation Lake』について語った。この小説は最近ルーマニア語に翻訳され、主要文学賞の最終候補に挙がった。物語は南西フランスのエコアナーキスト集団に潜入するフリーランスのスパイと、隠遁する哲学者を描く。クシュナーは自身のインスピレーション、キャラクター開発、共同体や気候変動などの繰り返し登場するテーマについての洞察を共有した。

AIによるレポート

Indonesian swimmer Masniari Wolf dominated the women's 50m backstroke at the 2025 SEA Games in Thailand, securing her third consecutive gold medal. She clocked 28.80 seconds, breaking the previous national record. This achievement solidifies her status as the queen of backstroke in Southeast Asia.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否