E. Manawari signe un contrat d'édition pour 'The Bathala Games'

Après près d'une décennie d'écriture, E. Manawari a obtenu un contrat d'édition avec Penguin Random House Southeast Asia pour son roman de fantasy 'The Bathala Games', qui réinvente la mythologie philippine. L'histoire met en scène des êtres mythiques et des thèmes d'appartenance, inspirés de ses expériences personnelles. Elle ouvre la voie à une plus grande diffusion des histoires philippines.

E. Manawari a commencé à écrire à l'école primaire, encouragée par une enseignante qui avait reconnu son talent. Elle a exploré le journalisme au lycée mais a redécouvert le storytelling sur Wattpad en 2013 sous un autre nom de plume. Avec le temps, elle est passée à un processus plus intentionnel, travaillant avec des éditeurs sur ses manuscrits. Cette année-là, elle a意外ement décroché un contrat avec Penguin Random House Southeast Asia, l'un des plus grands éditeurs au monde. « C'était surréaliste », a-t-elle déclaré, notant qu'elle avait sauté la recherche habituelle d'un agent. 'The Bathala Games' est né en 2017 pour un concours de livres pour enfants, autoédité en 2018 et révisé en 2024 pour aboutir à la version finale. Se décrivant comme une « pantser » — une auteure qui évite les plans détaillés —, Manawari commence par une seule scène ou émotion, laissant l'histoire se développer organiquement. Sa protagoniste, Chi, est une adolescente posée et introspective qui reste patiente et fidèle à elle-même. Le roman puise dans le folklore philippin, avec des êtres comme diwata, duwende et bakunawa, tout en explorant les thèmes d'appartenance et de découverte de soi. Il met aussi en lumière des éléments sous-représentés, inspirés de son chat errant adopté et d'espèces en danger comme les puspins et aspins. Bien que positionné pour un public jeune par l'éditeur, Manawari l'a écrit aussi pour les adultes. « J'espère que quiconque lit Chi... se verra en elle », a-t-elle partagé. Manawari considère la mythologie philippine comme riche et prête à une popularité mondiale comparable à celle des mythes grecs ou nordiques. Son conseil aux écrivains en herbe : commencer par ce qui résonne personnellement, sans essayer d'inclure tout.

Articles connexes

Photorealistic illustration of the 2026 Women’s Prize for Fiction longlist books, highlighting Indian-origin authors Sheena Kalayil and Megha Majumdar, with prize trophy and judging panel.
Image générée par IA

La liste longue du Women’s Prize for Fiction 2026 met en vedette des auteurs d’origine indienne

Rapporté par l'IA Image générée par IA

La liste longue du Women’s Prize for Fiction 2026, annoncée le 4 mars, comprend 16 romans, dont deux par des auteurs d’origine indienne : The Others de Sheena Kalayil et A Guardian and a Thief de Megha Majumdar. La sélection met en lumière neuf livres d’éditeurs indépendants et sept premiers romans, ainsi que des œuvres de Susan Choi et Katie Kitamura. Présidé par Julia Gillard, le jury a salué les livres pour leur traitement de questions contemporaines telles que le changement climatique et l’intelligence artificielle.

L’auteure bestseller du New York Times, Megha Majumdar, s’est rendue à Rollins College pour partager ses réflexions sur son dernier roman, « A Guardian and a Thief ». Lors d’une conférence le 19 février, elle a insisté sur l’importance d’accepter l’échec en écriture. L’événement a mis en lumière les thèmes de son livre et son processus créatif.

Rapporté par l'IA

Banu Mushtaq, auteure et militante kannada, a remporté le Prix Booker International 2025 pour la traduction anglaise de son recueil de nouvelles Heart Lamp. Le prix reconnaît son œuvre de plusieurs décennies abordant le patriarcat, les préjugés et la résistance dans le sud de l'Inde. Deuxième lauréate indienne et première pour un recueil de nouvelles, il met en lumière la portée mondiale de la fiction traduite.

Padma Viswanathan, traductrice canadienne, figure sur la longue liste du International Booker Prize 2026 pour son travail sur le roman d'Ana Paula Maia, On Earth As It Is Beneath. Le prix, qui célèbre son 10e anniversaire, récompense la fiction traduite en anglais et publiée au Royaume-Uni ou en Irlande. Viswanathan a exprimé son excitation à propos de la nomination sur les réseaux sociaux.

Rapporté par l'IA

Rana Daggubati a révélé des détails sur ses prochains projets cinématographiques en hindi, tamoul et télougou sous son label Spirit Media. La programmation inclut une adaptation en hindi du roman d'Aravind Adiga 'Last Man in the Tower' avec Manoj Bajpayee, ainsi que des titres en tamoul et télougou. Il vise à créer une société de production plus démocratique favorisant les nouveaux talents.

L'auteure américaine Rachel Kushner s'est entretenue avec Agerpres sur son dernier roman, 'Creation Lake', récemment traduit en roumain et présélectionné pour de grands prix littéraires. Le livre met en scène une espionne freelance infiltrant un collectif éco-anarchiste dans le sud-ouest de la France, aux côtés d'un philosophe reclu. Kushner a partagé ses inspirations, le développement des personnages et des thèmes récurrents comme la communauté et le changement climatique.

Rapporté par l'IA

La nageuse indonésienne Masniari Wolf a dominé le 50 m dos féminin aux SEA Games 2025 en Thaïlande, décrochant son troisième or consécutif. Elle a chronométré 28.80 secondes, battant l'ancien record national. Cette performance consolide son statut de reine du dos en Asie du Sud-Est.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser