作家のダヴィン・マラスァンは、自身のデビュー作『The Outer Country』の着想を、幼少期に受けた仏教の悪魔祓いという実体験から得た。One World社より本日出版された本書は、この出来事を4人の家族それぞれの視点から描いている。マラスァンは、彼が同性愛者ではないかと疑った叔母が、この儀式を執り行った経緯を語った。
本日One World社から出版されたダヴィン・マラスァンの小説『The Outer Country』は、彼自身が経験した仏教の悪魔祓いの実体験に基づいている。母親が不在の夜、一人の僧侶が彼の家族の家を訪れた。叔母と父親は、女装などの行動を懸念し、彼に僧侶の指示に従うよう命じた。儀式では読経や聖水が用いられた。マラスァンは、自分の体から女性的な霊を追い出すために叔母が手配したその儀式の最中に感じた恐怖を綴っている。(注:本作にはホモフォビアやコンバージョン・セラピーのような行為の描写が含まれます)。「叔母というキャラクターは、自分を悪人だとは思っていません。彼女は正しいと信じることをしただけであり、愛情から行動しているのです。その視点から出来事を見ることで、彼女が引き起こした損害はあっても、私は彼女に対してより同情的になれました。実在の叔母に対しても同様です。私は『The Outer Country』の初稿を、ベニントン・ライティング・セミナーで素晴らしいジル・マッコークル氏の指導を受けていた際に執筆しました。次の段階として彼女は実験を勧めてくれたので、私は今度は母親の視点から物語を書き直しました。母親はその儀式については知りませんでしたが、息子がその後の数日間で謎の体調不良に陥ったことを見ていました。これが姉妹の間に亀裂を生じさせ、一方は秘密を抱え、もう一方はその余波に対処することになったのです。私はこの別の側面に、そして二人の人間を引き裂く沈黙の力に興味をそそられました。私は続けて、少年自身の視点、そして父親の視点から物語を語りました。物語のバージョンを重ねるごとに、何が起きたのかについていかに多くの解釈が存在するかに気づかされました。誰一人としてすべてを知っていると主張することはできないが、これらのバージョンを組み合わせることで、より全体像が明らかになるのだと分かったのです。アレン・ギンズバーグが言ったように、『真実というものは存在しない。あるのは視点だけだ』。私のデビュー作『The Outer Country』は、私の実体験、あるいは私が再構成し得た限りの実体験に基づいています。しかし、こうした出来事を一人称で書くことには、執筆の初期段階で必要な発見の可能性が欠けていました。この家族の物語を語るために、私は自分自身から抜け出す必要がありました。それぞれの登場人物の中に入り込む必要があったのです。もしギンズバーグが言うように真実などないのだとしたら、せめて私は4つの異なる可能性を提示できると考えました。」当初、マラスァンは叔母の視点から物語を書き、彼女が引き起こした害にかかわらず、彼女が愛ゆえに行動したことを描いた。彼はこの視点を持つことで、実在の叔母に対してより同情的になれることに気づいた。ベニントン・ライティング・セミナーの指導教官であるジル・マッコークルは、さらなる実験を促し、それが母親、少年、父親の視点による執筆へとつながった。儀式を知らなかった母親は、その後に息子が謎の体調不良に陥ったことで姉妹との関係が悪化した。マラスァンは、これらの視点を組み合わせることで全体像が明らかになると指摘し、「真実は存在せず、あるのは視点だけである」というアレン・ギンズバーグの考えを反映させている。