ブッカー賞作家デヴィッド・ザレー氏が来豪、各地の文学フェスティバルに参加へ

小説『Flesh』でブッカー賞を受賞したデヴィッド・ザレー氏が、メルボルンおよびシドニーで開催される文学フェスティバルへの出演を前にオーストラリアを訪れている。ザレー氏は最近のインタビューで、自身の流浪の人生や受賞作の背景にあるインスピレーションについて語った。同作は、居場所の喪失と暴力をテーマに、あるハンガリー人男性の根無草のような旅路を描いている。

1974年、カナダ人の母とハンガリー系カナダ人の父の間に生まれたデヴィッド・ザレー氏は、絶えず移動を続ける人生を送ってきた。幼少期に家族でモントリオールからベイルートへ移住し、その後ロンドンへ渡った。30代でロンドンを離れてブリュッセルへ移り、2009年にはハンガリーへ渡ってそこでドイツ出身の妻と出会った。最近、夫妻はウィーンへ移住したが、その理由の一つには当時のハンガリー政府による政治的状況への違和感があったとザレー氏は明かした。ハンガリー在住時に執筆を開始した『Flesh』には、複数の文化の狭間で「引き裂かれる」ような自身の感覚が反映されている。「ハンガリーには数年間住んでいたが、完全に馴染めているとは思えなかった」と、ハンガリー語の習熟度の限界やイングランドからの距離感が増していく中で抱いた思いを語った。同小説は、15歳から40代までのハンガリー人青年イシュトヴァーンが、ハンガリーからイングランドへと移り住む姿を追う。物語は、隣人によるグルーミングと虐待関係から始まり、やがて暴力沙汰や少年院への収容、イラク戦争への従軍へと発展する。その後、ロンドンで警備員として働く彼は、雇用主の妻ヘレンとの不倫を経てエリート層の世界へと足を踏み入れる。ブッカー賞審査委員長のロディ・ドイル氏は、本書が「労働者階級の男」に焦点を当て、「紙面の空白を巧みに活用し」読者に想像の余地を与えている点を高く評価した。ザレー氏は、前作『Turbulence』のラジオ用短編で磨いた、飾り気を削ぎ落とした無機質な文体を採用し、感情的なインパクトを暗示的に最大化させた。「すべての言葉に意味があり、言葉と言葉の間の空白にも意味がある」とドイル氏は指摘する。過去の作品には2016年のブッカー賞最終候補作『All That Man Is』や2018年の『Turbulence』がある。ザレー氏は、5月7日から10日までメルボルン、5月17日から24日までシドニーの文学フェスティバルに出演する予定である。

関連記事

David Uclés receiving the Premio Nadal award for 'The City of Dead Lights' at the Hotel Palace ceremony in Barcelona.
AIによって生成された画像

David Uclés wins the 82nd Premio Nadal with 'The City of Dead Lights'

AIによるレポート AIによって生成された画像

The writer from Jaén, David Uclés, has won the 82nd edition of the Premio Nadal for his novel 'The City of Dead Lights', a work of magical realism set in a darkened Barcelona. The award, worth 30,000 euros, was presented at the traditional January 6 evening at Barcelona's Hotel Palace. In the same ceremony, Francesc Torralba received the Premio Josep Pla for 'Anatomy of Hope'.

アテネ市は第1回アテネ国際文学フェスティバルの開催に合わせ、ノーベル文学賞作家であるハンガリーのクラスナホルカイ・ラースロー氏に公式メダルを授与した。ハリス・ドゥーカス市長は市庁舎での授与式で、同氏の世界文学への貢献を称えた。クラスナホルカイ氏は3月27日から29日まで開催される同フェスティバルのイベントに参加している。

AIによるレポート

タスマニア出身の作家リチャード・フラナガンが、2023年の著書『Question 7』をジャイプール文学フェスティバルで語り、誤診された早期発症型認知症がその創作を促した経緯を明らかにした。この回想録、歴史、旅行記を融合させた作品は、2024年のベイリー・ギフォード・ノンフィクション賞を受賞した。フラナガンは個人的影響と文学の役割についての洞察を共有した。

インターナショナル・ブッカー賞は2026年のロングリストを発表し、11言語から翻訳された13のフィクション作品を掲載、三つのデビュー作と複数の過去ノミネート作を含む。選考は戦争、亡命、記憶、再生のテーマを強調し、5万ポンドの賞金は著者と翻訳者の間で均等に分けられる。ショートリストは2026年3月31日に発表される。

AIによるレポート

76歳の東京在住作家、村上春樹氏が先週、ニューヨークで2つの栄誉を受けた。フィクション・センターから生涯功労賞を授与され、日本協会主催のジャズ・トリビュート・イベントでも賞を受け取った。これらのイベントは、彼の文学的業績と日米文化交流への貢献を称えるものだった。

Toronto-based journalist Jeff Pearce, known for his nonfiction works on Ethiopia, has turned to fiction with his new novel Sabeshya. The book blends historical foundations with speculative elements, reexamining Ethiopian history from fresh perspectives. It draws inspiration from real events while addressing misconceptions about the country's past.

AIによるレポート

French writer Édouard Louis took part in a public event at Teatro Sérgio Cardoso in São Paulo on Monday (9) to discuss key themes in his literary work. The event ran parallel to the São Paulo International Theater Festival (MITsp), which features adaptations of his books. Mediated by Helena Vieira and Renan Quinalha, the discussion delved into the intersection of the personal and the political in his writing.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否