EU代表、鉄鋼関税をめぐる建設的な成果に期待

駐韓EU大使のウーゴ・アストゥート氏は6月26日のインタビューで、EUの新たな鉄鋼関税に関する現在の協議は、双方の懸念を反映した建設的な結果をもたらすだろうと述べた。

アストゥート大使は、EUが7月1日から鉄鋼のセーフガード措置を強化し、無関税輸入枠を削減した上で超過分に対して50%の関税を課す計画であることを説明した。6月初旬にブリュッセルで行われた首脳会談において、李在明大統領は韓国の鉄鋼メーカーに対する配慮を要請した。アストゥート氏は保護主義だという批判を否定し、EUは依然として世界で最も開放的な市場の一つであると指摘した。また同氏は、ロシアと北朝鮮の軍事的な結びつきが深まっていることは、朝鮮半島における核拡散のリスクを高めると警告した。首脳会談後、韓国とEUは両国の協力を非難する共同声明を発表し、二国間の情報セキュリティ協定の締結に向けた交渉を開始することで合意した。

関連記事

South Korean President Lee Jae Myung and EU leaders at a Brussels summit condemning North Korea-Russia cooperation.
AIによって生成された画像

South Korean and EU leaders condemn North Korea-Russia military cooperation

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korean President Lee Jae Myung and EU leaders strongly condemned illegal military cooperation between North Korea and Russia during summit talks in Brussels on June 10.

A Cheong Wa Dae official said South Korea will carefully assess the impact of the Trump administration's decision to raise tariffs on EU autos and trucks to 25% and respond accordingly. The move has drawn attention in Seoul due to South Korea's similar tariff deal with the US. The government plans to communicate closely with Washington to maintain stable trade relations.

AIによるレポート

Finance Minister Koo Yun-cheol said Friday that the recent US-Iran memorandum of understanding aimed at ending their conflict presents both opportunities and challenges for South Korea.

South Korea and the United States launched their first round of security talks on Tuesday to implement agreements reached by their leaders last year, including Seoul's push to acquire nuclear-powered submarines.

AIによるレポート

Michelle Steel, nominated as the next U.S. ambassador to South Korea, told a Senate committee she would work to prevent discrimination against American companies operating there if confirmed.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否