欧州で観測史上最も暑く湿度の高い熱波を記録

西欧および中欧は今週、観測史上最も暑く湿度が高い熱波に見舞われており、気候変動がなければ事実上起こり得なかった気温を記録している。6月26日から28日まで続くこの現象により、数千人の死者が出ると予想されている。

ワールド・ウェザー・アトリビューション(World Weather Attribution)ネットワークによる調査の結果、地球温暖化がこの極端な気象状況の原因であることが判明した。50年前であれば、6月の典型的な熱波は現在より約3.5度低かったはずであり、今回の気温は1万年に1度あるかないかの事象である。

フランスの一部地域では日中の気温が44度を超え、スペインでは夜間の最低気温が30度を下回らなかった。英国の多くの都市では湿度が50パーセントを超え、露点温度も20度台前半に達している。

インペリアル・カレッジ・ロンドンのセオドア・キーピング氏は6月25日のメディア向けブリーフィングにおいて、気候変動なしにこの事象は起こり得なかったと述べた。同じくインペリアル・カレッジのフリーデリケ・オットー氏は、高齢者、移民、ホームレスといった弱い立場にある人々が最も深刻な影響を受けていると強調した。

研究者らは、化石燃料の排出量を急速に削減しない限り、熱波はさらに激化するだろうと警告した。英国では住宅の5パーセントしかエアコンが設置されておらず、欧州は依然として備えが不十分な状態である。

関連記事

A realistic illustration of a heatwave affecting wildlife and the elderly in Germany, featuring animals at water stations and an exhausted senior in a dry forest.
AIによって生成された画像

Heatwave strains wildlife and health in Germany

AIによるレポート AIによって生成された画像

Conservationists in Hessen urge support for wildlife with water stations. Doctors warn of heat-related deaths among the elderly.

過去1週間、欧州全域を襲った記録的な高温により、長年取り組まれてきた耐暑策が試されている。特にフランスでは、この2か月で2度目となる熱波の中、数十人の死亡が報告された。

AIによるレポート

A heatwave with record temperatures is ongoing across much of Europe. In Sweden, temperatures up to 30–35 degrees are expected over the weekend.

After the late May episode, a new rise in temperatures is forecast for June 13 and 14. It will mainly affect the west and south of the country.

AIによるレポート

Météo France and La Chaîne Météo placed 29 departments including Paris on orange heat alert Wednesday until June 22, with temperatures possibly reaching 40°C.

Spain's first heat wave of the season has placed nearly the entire country on alert this Sunday, with extreme risk declared in the Basque Country as temperatures exceed 40 degrees.

AIによるレポート

Extreme heat warnings have led to the cancellation of multiple equestrian events and horse racing fixtures across Britain on 24 and 25 June.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否