ボルネオ島の熱帯雨林において、ゾンビ菌に寄生する新種の菌類が発見された。この発見はマレーシア・サバ大学の研究チームによるもの。
この生物は超寄生菌であり、他の寄生生物を標的とすることからその名がついている。今回発見された菌は、アリの行動を操ることで知られるゾンビ菌を攻撃する。
研究チームは、この発見を「寄生生物の寄生生物」と表現した。調査はボルネオ島の熱帯雨林で行われた。
今回の発表は、同地域の生態学および生物学における継続的な研究成果に光を当てるものとなっている。
ボルネオ島の熱帯雨林において、ゾンビ菌に寄生する新種の菌類が発見された。この発見はマレーシア・サバ大学の研究チームによるもの。
この生物は超寄生菌であり、他の寄生生物を標的とすることからその名がついている。今回発見された菌は、アリの行動を操ることで知られるゾンビ菌を攻撃する。
研究チームは、この発見を「寄生生物の寄生生物」と表現した。調査はボルネオ島の熱帯雨林で行われた。
今回の発表は、同地域の生態学および生物学における継続的な研究成果に光を当てるものとなっている。
Researchers have identified a new spider species in the Ecuadorian Amazon that closely resembles a parasitic fungus. The discovery highlights an unusual form of mimicry previously undocumented in spiders.
AIによるレポート
Researchers at the University of York have identified a protein called ESB2 that acts as a molecular shredder, enabling the African trypanosome parasite to evade the human immune system. The parasite, which causes sleeping sickness, uses ESB2 to precisely edit its genetic instructions in real time. This breakthrough solves a 40-year mystery in the parasite's biology.
Researchers have identified three fossil insects, including a well-preserved extinct ant, inside pieces of 40-million-year-old amber once owned by Johann Wolfgang von Goethe. The specimens come from his collection of Baltic amber now held at the Goethe National Museum in Weimar.