インド人女性がソロ旅行とビーチ目的地を好む、Scapiaデータが示す

2026年国際女性デー目前に、旅行プラットフォームScapiaがインド人女性のソロ旅行急増を示すデータを公開。予約数は前年比ほぼ9倍に達した。ビーチ目的地が国内レジャー旅行の80%以上を占め、世代や交通手段を問わず旅行計画の独立性が高まっている傾向が浮き彫りになった。

Scapiaの旅行フィンテックプラットフォームによるデータは、インド人女性の旅行行動に大きな変化が生じていることを強調している。ソロ旅行の予約数は前年比ほぼ9倍に増加し、目的地、交通手段、宿泊施設の選択における自律性の高まりを反映している。女性たちは国内・国際旅行ともにエンドツーエンドの旅程を計画している。女性による交通手段の利用は急増しており、列車予約が前年比16.5倍、バス予約が11倍、フライト予約が8.2倍に成長した。この成長は、特にインド南部での地域間および長距離旅行の頻度増加を支えている。国内では、女性のレジャー予約の80%以上がビーチ目的地に向けられており、山岳リゾートよりも優勢だ。人気のスポットにはゴア、ポートブレア、コヴァーラム、プヴァール、ヴァルカラ、ディウがあり、景色の良い海岸線とリラックスした体験を提供している。国際的には、東南アジアがリードし、クラビ、プーケット、ラングカウィ、フーコック、バリ、ギリ・トラワンガンなどの目的地が人気だ。東南アジアとインド亜大陸がアウトバウンド旅行の62.6%を占め、上位目的地の60%以上がビザ免除または到着ビザ対応であることが後押ししている。ベトナムは急成長中の選択肢で、ハノイ、ダナン、ホーチミン市、フーコック、ハロン、サパへの訪問が増えている。スピリチュアル旅行も世代により関連性を持ち続けている。Gen Zの女性はヴァラナシやリシケシュなどの景観の美しい場所を好み、ミレニアル世代はシールディ、ハリドワール、アムリトサル、ベランカンニなどの巡礼地を好む。世代ごとの好みは異なる:Gen Zは中価格帯の宿泊(予約のほぼ半分、前年比8倍)を選択し、ジャイサルメール、ウダイプール、ハンピ、アグラ、ヴァラナシなどの文化遺産地や、マイナーな町、ムンバイなどの大都市近郊の週末旅行地ロナヴァラなどを選ぶ。ミレニアル世代は高級旅行を牽引し、予約の3分の1がプレミアム宿泊で、ゴアやポンディシェリなどの海岸を好む。東南アジア以外では、日本が東京、京都、大阪、箱根、富士河口湖で注目を集めている。中央アジアも台頭しており、ジョージア(トビリシ、バトゥミ、ボルジョミ)、カザフスタン(アルマトイ)、ウズベキスタン(タシケント)、タジキスタンを含む。モーリシャスやセーシェルなどの島嶼地も人気上昇中だ。欧州はシェアは小さいものの、ロンドン、パリ、アムステルダム、ウィーンへの節目旅行が引きつけている。これらの洞察は2026年3月7日に公開され、インド人女性が独立した多様な旅行パターンで観光に与える影響の拡大を示している。

関連記事

Travel agency screen showing USA's drop to 6th in Swedish 2026 rankings amid rising popularity of Japan and Canary Islands.
AIによって生成された画像

More Swedes shun USA as travel destination for 2026

AIによるレポート AIによって生成された画像

The USA has dropped from third to sixth place on travel agency Ticket's list of most popular destinations for 2026. Bookings to the USA are down by over 21 percent, while Japan enters the top ten and the Canary Islands remain Swedish favorites.

2026年、中国の海外旅行は前例のない急増を記録しており、国際旅行はパンデミック前の水準を超える見込みです。旅行者はプレミアムでパーソナライズされた体験を求め、世界的な旅行トレンドに影響を与えています。世界中の目的地は、高級志向と文化没入の需要に対応するため適応を進めています。

AIによるレポート

韓国は、日本、台湾、シンガポール、インドネシアとともに、安全性と利便性を求めるソロトラベラー向けの主要スポットとして認められた。これらの国々は、強固なインフラと公共交通システムで際立っている。この認知は、独立した探検家にとってストレスが最小限の、現代と伝統の体験が混在する目的地を強調している。

South Korean travelers are flocking to Shanghai thanks to China's visa-free policy, underpinning the city's tourism revival. Visitor numbers rose from 570,000 in 2023 to 1.37 million in 2025, with Shanghai accounting for 43% of all South Korean trips to mainland China.

AIによるレポート

2026年旧正月休暇(2月15~23日)中、中国人出国旅行者のトップ目的地となったタイは約25万人の訪問者を引きつけ、前年比6万人増となった。この急増は日本行きのフライト制限・欠航に続き、中国人到着数が13万人に落ち込み、前年の26万人の半分となった。背景には中国と日本の政治的緊張が続く.

Amid the Trump administration tightening visa restrictions, Indian immigrants in the US are avoiding even domestic travel. According to a KFF and NYT survey, the fear of not being allowed back into the US has led even naturalized citizens to skip international trips. This apprehension is curbing air travel during the holiday season.

AIによるレポート

The Association of Southeast Asian Nations has recognized the growing potential of cruise tourism to attract more foreign travelers to the region's destinations. A joint statement from the 29th Meeting of ASEAN Tourism Ministers encouraged continued cooperation to enhance port connectivity and other aspects. In 2025, the Philippines welcomed 6,484,060 foreign visitors, including 53,927 who arrived by sea.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否