香港のトランスジェンダー学生、校則の髪型規定を巡り学校を提訴

トランスジェンダーの学生であるオスカー・フォン・キンホー(馮敬豪)さんが、出生時に割り当てられた性別に合わせた短髪を求める学校の髪型規定は差別的であるとして、香港の学校を提訴した。訴状では、学校側が本人の性自認を無視し、公然と屈辱を与え叱責したと主張されている。

オスカー・フォン・キンホーさんの弁護団は木曜日、大角咀にある龍岡親義總會有限公司劉皇發中学の運営委員会に対し、損害賠償を求める訴状を香港地裁に提出した。賠償額は明示されていない。

弁護団は、フォンさんが昨年退学するまで、髪の長さについて教員から「公然と屈辱を与えられ、叱責された」と主張している。月曜日にサウスチャイナ・モーニング・ポストが入手した地裁の訴状によると、フォンさんは14歳の頃から性別違和を抱え、自宅で密かに女性用の服を着たり、女性的な趣味を持つことで精神的な不快感を和らげていた。

2021年までには、アニメや漫画の女性キャラクターのコスプレ姿をSNSに投稿するなど公に活動しており、同級生や一部の教師もその事実を知っていた。今回の紛争は2023年9月、教師が「髪が眉にかかっている」として、男子生徒の髪型に関する校則に違反していると警告したことに端を発する。フォンさんはこの警告を無視して髪を伸ばし続け、そうすることで不安が軽減されると述べていた。

関連記事

The Chinese University of Hong Kong has suspended Johnny Li Siu-hang, a professor at its business school, after he reportedly pleaded guilty to posing as a schoolboy to photograph pupils at an elite boys’ school in Australia. Australian media reported that the 46-year-old was arrested on Tuesday in Sydney after dressing in the school's uniform to mingle with students. The university emphasized that it takes such conduct seriously and will investigate.

AIによるレポート

In the latest twist to the controversy over a planned screening of To My Nineteen-Year-Old Self at Italy's Far East Film Festival, Ying Wa Girls’ School supervisor Reverend Eric So Shing-yit has accused director Mabel Cheung Yuen-ting and distributor Golden Scene of defaming principal Tiffany Chuk's integrity. So wrote to students on Monday clarifying facts after Golden Scene announced the screening's cancellation.

A Hong Kong award-winning documentary pulled from cinemas three years ago over interviewee consent issues will screen at Italy's Far East Film Festival. The film, directed by Mabel Cheung Yuen-ting, follows six girls from Ying Wa Girls’ School over a decade.

AIによるレポート

A Hong Kong court on Tuesday sentenced 13 parents and a middleman to up to 14 months in jail for offering bribes of HK$20,000 to HK$200,000 to a kindergarten administrator at the English Schools Foundation (ESF) in exchange for enrolments. Deputy District Judge Amy Chan Wai-mun said parents' high expectations for their children are understandable, but they must obey the law. She stressed that bribery is a serious offence and deprived others of a fair chance.

A Hong Kong police constable has been jailed for 16 months for extorting HK$60,000 (US$7,675) from a 19-year-old rape suspect. Officer Ng Wai-fung acted after prosecutors decided not to charge the suspect in a case involving a 16-year-old girl. The court condemned him for taking the law into his own hands.

AIによるレポート

A Hong Kong court has sentenced 69-year-old Kwok Yin-sang to eight months in prison for attempting to cash out an insurance policy belonging to his daughter, US-based activist Anna Kwok, in a ruling that breached national security law. This marks the first conviction of a family member of a wanted activist under such charges.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否