203名韩国人搭乘包机从阿布扎比返回

由于美伊冲突升级,有200多名滞留在阿拉伯联合酋长国的韩国国民周一搭乘包机返回祖国。阿提哈德航空的包机搭载了203名韩国人和3名外国家属,从阿布扎比起飞后抵达仁川国际机场。这是首尔组织从阿联酋撤离公民的第一趟此类航班。

阿提哈德航空的包机周一清晨从阿布扎比起飞,经过约八小时飞行后抵达位于首尔西部的仁川国际机场。它搭载了因美伊冲突导致中东空中交通中断而滞留的203名韩国国民,以及3名其他国籍的家属。外交部估计仍有约1400名韩国短期旅客滞留在阿联酋,预计随着商业航班恢复,他们将逐步返回。

相关文章

Relieved South Korean nationals boarding direct flight from Dubai to Incheon amid Middle East conflict, hopeful return home.
AI 生成的图像

迪拜-仁川直飞航班在中东冲突中恢复

由 AI 报道 AI 生成的图像

迪拜至仁川直飞航班于3月6日在美国和以色列对伊朗空袭之际恢复,此次冲突导致中东数十万人滞留。韩国政府通过商业航班和包机支持约3000名滞留在阿联酋的国民返回。此进展为滞留韩国游客回家带来希望。

韩国外交部宣布,由于伊朗-美国紧张关系导致中东航班中断,将于周日包租阿提哈德航空公司航班从阿联酋撤离本国公民。目前约3000名韩国人滞留,该国驻阿联酋大使馆将于周六早间开始接受申请,优先考虑重症患者、重度残疾人士、孕妇、老人和婴儿。

由 AI 报道

在上周美以对伊朗空袭后中东紧张局势加剧之际,372名韩国人搭乘首班直飞航班从迪拜返回祖国。阿联酋航空航班抵达仁川国际机场,政府此前与阿联酋协商,以便利韩国人安全返回。目前约有1.8万名韩国人滞留在14个中东国家。

Since US-Israeli strikes on Iran began on February 28, 2026, escalating into a regional air war, over 21,000 flights have been canceled across Gulf hubs including Dubai, Doha, and Abu Dhabi, stranding tens of thousands. Following initial limited resumptions on March 2, major airports stayed restricted into March 3-4, with airlines like Emirates, Etihad, and Qatar Airways prioritizing repatriation amid government evacuation calls.

由 AI 报道

Several Swedes are stranded in countries like Oman, Qatar, and Dubai due to Iranian counterattacks against the US and Israel. Flights are canceled and hotels are filling up as people seek safety. Travelers describe chaos and fear of new explosions.

In the latest development from the Middle East conflict that shut down regional airspaces since February 28, a commercial flight from Dubai to Sydney has become the first to Australia. The UAE government announced 60 flights would use dedicated emergency air corridors. Australia's Foreign Minister Penny Wong confirmed the flight would only proceed if safe, with thousands of Australians still stranded.

由 AI 报道

Escalating conflict in West Asia has led to airspace closures in Dubai, stranding 84 MBA students and 4 faculty members from Pune's Indira School of Business Studies. All are safe and accommodated in a hotel in Bur Dubai. Additionally, 23 tourists from Thane district are also stuck.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝