中国驻安哥拉大使馆警告公民遵守移民法规

中国驻安哥拉大使馆通过社交媒体发布警告,提醒中国公民遵守当地移民法规,避免非法工作导致被拘留、罚款或驱逐。一些中国公民已因违反规定而遭受处罚。大使馆强调勿相信社交媒体上关于安哥拉机会的虚假宣传。

2026年2月26日,中国驻安哥拉大使馆在社交媒体上发布帖子,警告中国公民勿违反安哥拉当局的移民规定。该帖子指出,一些中国公民已被安哥拉当局拘留、罚款或驱逐出境,因为他们从事非法工作。

大使馆表示:“我们已多次警告中国企业和公民遵守安哥拉法律,合法求职和经营业务。”它特别提醒人们不要利用针对游客的免签政策从事工作,或从一家公司获得签证后为另一家公司工作。

帖子还提到,被抓获从事非法工作的人员可能在中国面临进一步处罚,包括未来出境限制,而雇主可能面临更严厉的惩罚。大使馆强调,外国国民和投资者并不能保证获得工作签证,并敦促中国公民与当地执法部门合作。如果没有适当文件,应离开该国。

“我们将在职权范围内尽最大努力保护合法权益并协助正当需求,”大使馆表示。

此外,大使馆警告勿相信中国社交媒体上出现的帖子,这些帖子宣称安哥拉“遍地黄金”,声称外国人无需签证即可获得高回报的投资机会。

相关文章

Refugees camping outside Home Affairs office during xenophobic protests in Durban with deadline signs.
AI 生成的图像

Xenophobic groups set June 30 deadline in Durban

由 AI 报道 AI 生成的图像

Xenophobic protests in Durban over the past week have left refugees camping outside the Home Affairs office as groups set a June 30 deadline for undocumented foreigners to leave South Africa.

Nigeria's Consulate General in Johannesburg has issued a security advisory to its citizens ahead of nationwide anti-foreigner protests scheduled for Monday, May 4, 2026. The alert warns of demonstrations across South Africa's nine provinces targeting foreign nationals. Nigerians and other African migrants are increasingly fearful amid rising tensions.

由 AI 报道

The Department of International Relations and Cooperation (DIRCO) has called on South Africans to collaborate with law enforcement to address illegal immigration, amid intensifying protests across cities. DIRCO spokesperson Chrispin Phiri emphasized avoiding vigilante actions. The South African Council of Churches (SACC) highlighted poverty and corruption as root causes.

South Korean visitors to China have surged following the extension of a unilateral visa-free policy allowing 30-day stays, reaching 3.16 million in 2025, up 36.9 percent from 2024. Dubbed a 'Korean v-blogger influx,' content creators are documenting mainland life, with one saying, 'the window has opened and everyone wants to take a look inside.' January saw over 300,000 arrivals, up 48 percent year-on-year.

由 AI 报道

Prime Cabinet Secretary Musalia Mudavadi has warned that Kenyans seeking work abroad face increasing risks of exploitation in several regions. In a report submitted on May 7 to the Senate Standing Committee on Labour Migration, he detailed cases involving trafficking and forced labor in Asia, Russia, the Gulf, and North Africa.

The National Security Council has declared that Chinese spying operations in the Philippines, which recruited locals to access top security information, have been addressed and terminated. National Security Adviser Año urged caution over job offers amid ongoing probes into these efforts. Malacañang has instructed government workers to protect sensitive information.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝