Cuba condemns US arms sale to Taiwan in support of China

Cuba's Foreign Minister Bruno Rodríguez Parrilla has condemned the US $11.1 billion arms sale to Taiwan, echoing China's position that it violates sovereignty and threatens Asia-Pacific stability. Cuba upholds the 'One China' principle, recognizing Taiwan as part of China amid escalating tensions.

Foreign Minister Bruno Rodríguez Parrilla, a Politburo member of Cuba's Communist Party, posted on social media rejecting the US arms package to Taiwan, valued at a record $11.1 billion. He argued it undermines China's sovereignty and peace in the Asia-Pacific.

This follows China's strong condemnation of the deal last week and subsequent countermeasures against 20 US defense firms and 10 executives involved in prior sales to Taiwan. Beijing has urged the US to respect the 'One China' principle and joint communiqués, warning that the Taiwan issue is a core interest and red line in bilateral ties.

Cuba's statement reinforces international support for China's stance on territorial integrity, highlighting geopolitical frictions over US arms support to Taiwan.

相关文章

International diplomats from Ecuador, India, China, Italy, and Panama united at a press conference, rejecting US President Trump's threats against Cuba and defending its sovereignty.
AI 生成的图像

International groups reject Trump's threats against Cuba

由 AI 报道 AI 生成的图像

Several international organizations and figures expressed rejection of recent threats by U.S. President Donald Trump against Cuba, condemning the blockade and coercive measures. These solidarity statements highlight the defense of Cuban sovereignty against U.S. imperialism. Support comes from Ecuador, India, China, Italy, and Panama.

中国外交部发言人郭嘉昆周四表示,中国坚决反对并强烈谴责美国向台湾地区出售大量先进武器的计划,此举价值高达110亿美元,是美国对台军售中规模最大之一。台湾事务办公室发言人陈斌华也称,此次军售严重干涉中国内政,违反一个中国原则和中美三个联合公报。北京敦促华盛顿立即停止武装台湾的政策。

由 AI 报道

委内瑞拉谴责美国对台湾的军售,称此举违反一个中国原则并威胁地区稳定。加拉加斯的外交部声明呼应北京立场,重申台湾是中国不可分割的一部分。此事发生在中美围绕台湾地位摩擦加剧之际。

The Cuban government has issued a strong condemnation of a new US executive order aimed at imposing tariffs on countries supplying oil to the island. The Foreign Ministry's statement labels the measure as a blatant violation of international law and a threat to regional peace. Cuba reaffirms its willingness for respectful dialogue and rejects any form of coercion.

由 AI 报道

本周,北京欢迎乌拉圭和古巴的高层来访,向哈瓦那承诺持续支持,以应对经济困境。这种外交举措与巴拿马港口争端形成鲜明对比。美国正寻求扩大在拉丁美洲的影响力。

Cuba's Foreign Minister Bruno Rodriguez denounced Israel's declaration of a new border line between Gaza and Israel today. The statement was made public via the social network X from Havana.

由 AI 报道

Building on prior condemnations of specific incidents like the US attack on a Venezuelan oil tanker on December 11, Cuba has strongly condemned escalating US warmongering against Venezuela at the UN Security Council, threatening regional sovereignty and peace. Foreign Minister Bruno Rodríguez Parrilla highlighted international concerns over US violations of international law.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝