国防部长呼吁进行军事改革以应对不断变化的安全环境

国防部长安圭伯周二呼吁通过扩大人工智能应用及其他措施对军队进行全面改革,以应对未来战争及人员短缺问题。

安圭伯是在一场关于2040年军事改革计划的研讨会上发表上述言论的。他表示,面对复杂的安全环境和战争模式的转变,必须进行重大改革。国防部旨在推广无人机和机器人参与的人机协同作战系统。该计划还包括增加非战斗部队的外包比例,并将军官比例从40%提高到67%。军方计划通过增加士官和全职预备役部队,在2040年维持50万常备军力。去年9月成立的一个工作组将于下个月最终确定改革细节。

相关文章

South Korean President Lee Jae-myung addresses top military leaders on retaking wartime control from the US and defense reforms amid regional threats.
AI 生成的图像

Lee vows swift retaking of wartime command from U.S., military reforms

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae-myung said on Friday that South Korea will swiftly retake wartime operational control from the United States and accelerate military reforms including selective conscription. Speaking at a meeting with top military leaders in Seoul, he urged forces to heighten readiness amid a 'grave' security situation involving a prolonged Middle East war and North Korea's border fortifications in the DMZ. He stressed self-reliant defense while maintaining the Korea-U.S. alliance.

Adm. Kim Kyung-ryul took office as the new Navy chief on March 25, pledging to bolster naval power by combining manned and unmanned combat capabilities. His predecessor, Adm. Kang Dong-gil, stepped down over alleged involvement in a botched martial law bid in late 2024. Defense Minister Ahn Gyu-back highlighted maritime security's link to national interests amid Middle East tensions.

由 AI 报道

Defense Minister Ahn Gyu-back stressed South Korea's efforts to bolster self-reliant defense capabilities alongside a stronger alliance with the United States during a speech in Singapore on May 30.

Prime Minister Kim Min-seok vowed on Monday that the government would use taxpayers' money responsibly after the Cabinet approved guidelines for the 2027 budget. The plan emphasizes an expansionary fiscal policy to foster new growth engines, with spending set at 764.4 trillion won ($503 billion), up 5 percent from 728 trillion won this year.

由 AI 报道

North Korea plans to station a new self-propelled howitzer along its border with South Korea by the end of 2026. State media reported the plans after leader Kim Jong-un inspected a munitions factory and a destroyer this week.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝