统一教会贿赂调查:前首席秘书再次接受讯问,被列为嫌疑人

在早前讯问的后续行动中,警方于12月28日再次审问统一教会领袖韩鹤子的前首席秘书郑元珠,涉嫌向跨党派政客行贿。现被登记为嫌疑人,此案与该教会腐败丑闻的扩大有关,该丑闻涉及前总统尹锡悦之妻金建希。

郑元珠此前于12月18日作为证人接受讯问,她是韩鹤子的前二号人物,负责教会财务,于12月28日在首尔警察厅总部再次接受审问。当局怀疑她在2018年至2020年间向政客进行非法付款,包括本月早些时候辞职的前海洋水产部长千在洙以及其他跨党派人士。

在先前调查的基础上——包括12月17日对韩鹤子的讯问以及搜查行动中发现的大量现金——此次调查重点审查教会为获取政治优惠所做的努力,例如支持提议中的韩日海底隧道。与金建希涉及的奢侈礼品交换已出现明确联系。

这一进展凸显了宗教团体对政治影响力的持续担忧。随着案件扩大,预计将有更多传唤令发出。

相关文章

Illustration depicting Seoul High Court appeal hearing on ex-First Lady Kim Keon Hee's corruption case, with judges, defendant, and live broadcast elements.
AI 生成的图像

Seoul appeals court set to rule on ex-first lady Kim Keon Hee's corruption charges

由 AI 报道 AI 生成的图像

Seoul High Court is set to rule Tuesday at 3 p.m. on corruption charges against former first lady Kim Keon Hee, following a lower court sentence of one year and eight months in prison. Special counsel Min Joong-ki's team seeks a 15-year term for her. The hearing will be broadcast live.

The Seoul High Court is set to hold the final hearing on Wednesday in the corruption trial of former first lady Kim Keon Hee. Both Kim, who received a 20-month prison sentence in the lower court, and special counsel Min Joong-ki have appealed. The court will hear Kim's final statement and decide on the sentencing date.

由 AI 报道

Former President Yoon Suk Yeol and his wife Kim Keon Hee faced separate trials at the Seoul Central District Court on Tuesday over corruption allegations, the second such instance. Correctional officials arranged their appearances to avoid crossing paths, as they did not meet during a similar court date in November.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝