香港為王福邨火警居民取回物品三小時限制辯護

香港副政務司司長黃智恒周六為王福邨火警受影響居民取回個人物品的三小時限制進行辯護,稱此舉可避免過度擁擠、不公及延誤。政府表示,每戶可登記最多四人進入,但嚴重受損單位僅限一人入內。黃指四人輪流三小時等於12小時足夠打包。

香港政府堅稱,為火警受影響的王福邨居民設定的三小時取回個人物品時間足夠,並可酌情允許第二次進入。副政務司司長黃智恒周六在電台節目表示,雖然每戶可登記最多四人進入大廈,但出於安全考慮,嚴重受損單位僅限一人進入。

「四人和三小時,即總共有12小時打包,」黃智恒說。「我認為向家道別不需要那麼多時間……居民大概知道物品位置。」

政府於前一日宣布,王福邨居民可從4月20日起按所住大廈分階段取回物品。黃智恒補充,若延長進入時間,將延誤整體進度,令部分居民需更長時間等待返回單位。

他又指,約300個嚴重受損單位,每次僅限一至兩人進入,四名登記戶員可輪流取貨。當局強調,此安排確保公平及安全。

相关文章

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI 生成的图像

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

由 AI 报道 AI 生成的图像

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court returned on Saturday to their fire-ravaged flats to retrieve belongings one last time, amid tearful scenes. Ian Chu cherished the chance to capture a final photo of Tolo Harbour from his flat. The blaze killed 168 people, including 81 in Wang Cheong House.

由 AI 报道

Residents Joe and Annie visited their flat at Wang Fuk Court for what they believed was the last time to collect belongings. Banks are replacing cash damaged in the November fire under measures from the Hong Kong Monetary Authority.

The administrator of the fire-damaged Wang Fuk Court estate has assured residents that the Hong Kong government will assume responsibility for insurance claims if owners accept the buy-back offer.

由 AI 报道

Hong Kong's independent committee inquiring into the deadly Wang Fuk Court fire—the city's worst since 1948—heard that government surveyors followed outdated guidelines during renovations, forgoing in-person checks and overlooking risks like illegal alterations to emergency passages in the HK$336 million project.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝