香港当局针对非法加油站开展18次行动

香港当局今年针对非法加油站开展了18次联合行动,此举针对全球能源价格飙升背景下日益常见的城市地区违规行为。海关关长陈子达表示,尽管这一趋势上升,但本地非法加油并未广泛存在。

香港海关与相关部门今年联合展开18次行动,打击非法加油站。海关关长陈子达周六表示,随着全球能源价格上涨,这一违规行为在城市地区日益常见。

"拥有私家车在香港成本很高,这里的汽油价格无疑是地区最高的,"陈子达说。"对许多司机来说,使用非法燃料的节省可能不会占其总支出的很大一部分。"

布伦特原油基准周六升至每桶105美元,较2月份的约70美元大幅上涨。陈子达强调,尽管趋势向上,但香港本地非法加油情况并不普遍。

这些行动反映了当局对能源价格波动引发的潜在违规活动的强硬立场。

相关文章

Illustration of long vehicle queues at closed Philippine gas stations during nationwide fuel crisis.
AI 生成的图像

Fuel crisis closes 425 gas stations nationwide

由 AI 报道 AI 生成的图像

A total of 425 out of 14,485 gas stations nationwide were temporarily closed as of March 27 due to the fuel crisis triggered by the Iran war, according to the Philippine National Police. The Cordillera Administrative Region recorded the highest number at 79, while President Ferdinand Marcos Jr. declared a national energy emergency.

Hong Kong's Secretary for Security Chris Tang Ping-keung has revealed a review of fire safety laws to strengthen enforcement and penalties against illegal fuel sales amid surging global oil prices. The review considers increasing penalties, expanding the Fire Services Department's powers to arrest and seize vehicles, and examining liability for buyers of illegal fuel. Tang made the statement in response to lawmaker Jody Kwok Fu-yung's inquiry.

由 AI 报道

Hong Kong authorities will issue weekly announcements on changes in international and local fuel costs from April, amid suspicions that businesses are raising prices prematurely due to the United States-Israeli war on Iran. The move was announced on Saturday by Secretary for Environment and Ecology Tse Chin-wan.

Two weeks into Iran's blockade of the Strait of Hormuz, oil prices have surged above $100 a barrel and natural gas costs have risen, accelerating adoption of renewable energy and electric vehicles, analysts say. Asia, the primary recipient of fuels through the strait, faces acute vulnerability.

由 AI 报道

Rising fuel prices from the ongoing conflict in Iran are prompting households and industries worldwide to reduce oil consumption, with experts suggesting some changes may endure. The International Energy Agency has noted demand destruction, forecasting a drop of 420,000 barrels per day this year. Asia, hit hardest by supply disruptions through the Strait of Hormuz, is accelerating shifts toward renewables and electric technologies.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝