香港在跨境联合行动中查获价值1600万港元的假货

香港海关与内地和澳门当局在4月开展联合行动,破获23宗跨境假货案件,查获约4.6万件假冒物品,价值约1600万港元。行动针对快递物流公司和跨境货车。两名司机被捕后获保释。

香港海关及税务署表示,该联合行动于4月进行,发现21宗案件涉及本地快递和物流公司。

其余两宗案件在香港-珠海-澳门大桥发现两辆入境货车运载假货,导致两名司机被捕。这两名司机分别为48岁和52岁,已获保释候查。

假货包括手表、手机和奢侈品,总值约1600万港元(200万美元)。

海关表示,已加强香港、内地和澳门的检查,以打击跨境假货贸易。海关称:“香港海关将继续与内地海关、澳门海关及海外执法机构密切合作,通过情报交流和联合执法行动,坚决打击跨境假货转运活动。”

相关文章

Hong Kong customs officers seized 6.5kg of suspected drugs worth HK$3.4 million (US$433,800) and arrested two men in separate operations earlier this week. The Customs and Excise Department said the first arrest took place at Hong Kong International Airport, where 3.1kg of suspected ketamine was found in a 43-year-old man's baggage from Bangkok; the second involved 1.7kg each of suspected cocaine and methamphetamine in Yau Ma Tei.

由 AI 报道

Hong Kong customs officers have arrested four suspects and seized illicit medicines worth HK$140 million (US$18 million) in a crackdown on smuggling. The items include slimming and cosmetic injections as well as erectile dysfunction pills. The suspects, aged 26 to 61, consist of two mainland Chinese men and two local women, with investigations ongoing and further arrests possible.

Brazilian authorities have dismantled a money-laundering operation linked to China and the powerful PCC crime syndicate, involving US$190 million in illicit funds. The scheme used a Chinese e-commerce platform to sell consumer electronics while concealing revenues and laundering drug proceeds. Prosecutors allege the network evaded taxes and funneled money through fake companies.

由 AI 报道

Hong Kong police have dismantled a motorcycle theft syndicate and arrested five people linked to 14 cases, amid a rise in such crimes in the first quarter of the year. Senior Inspector Fu Ho-shing of the Kowloon West regional crime unit said the group targeted motorcycles in back alleys or secluded areas in West Kowloon and Tsuen Wan.

Hong Kong police have arrested nine men aged 18 to 61 as part of a seven-jurisdiction operation that detained more than 300 suspects across Asia. The coordinated effort targeted the production, distribution, and possession of child sexual exploitation material. Local raids took place on April 14, with suspects accused of possessing child pornography and committing indecent assaults.

由 AI 报道

Hong Kong authorities have ramped up publicity with mainland Chinese media ahead of a ban on possessing alternative smoking products, including e-cigarettes, in public places starting April 30. Director of Health Ronald Lam Man-kin reported over 11,000 inspections and about 2,200 fixed penalty notices of HK$3,000 this year. Officials anticipate minimal impact on tourists during the Labour Day golden week.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝