香港女子因走私七只动物被捕

香港海关在边境检查站逮捕了一名46岁女子,她涉嫌走私七只动物进入香港。这些动物包括一只毛丝鼠和一只蜜袋鼯,藏在纸袋中,估计市值约4300港元。此案已移交渔农署进一步调查。

海关人员于5月9日在落马洲支线检查站截获了这名女子。

发言人周日表示,官员从她携带的纸袋中缴获了这些动物。

这些动物包括一只毛丝鼠、一只老鼠、一只仓鼠、三只豚鼠和一只蜜袋鼯。

“海关提醒公众,未持有有效许可证进口动物属违法行为,”发言人说。

案件已移交渔农署作进一步调查。

相关文章

Hong Kong customs officers seized 986 smuggled live turtles worth about HK$1 million from a private car at the Hong Kong–Zhuhai–Macau Bridge control point. The reptiles were hidden in seven black plastic bags in the vehicle’s boot. A 42-year-old driver and a 50-year-old passenger were arrested and charged with attempting to export unmanifested cargo and animal cruelty.

由 AI 报道

Hong Kong customs officers have arrested four suspects and seized illicit medicines worth HK$140 million (US$18 million) in a crackdown on smuggling. The items include slimming and cosmetic injections as well as erectile dysfunction pills. The suspects, aged 26 to 61, consist of two mainland Chinese men and two local women, with investigations ongoing and further arrests possible.

Hong Kong has replaced the Easter Bunny with cats, featuring giant installations and murals across the city that delight visitors and residents. This taps into the booming ‘cat economy’, with a massive ginger cat greeting arrivals at Hong Kong International Airport and three inflatable felines at West Kowloon Cultural District.

由 AI 报道

A 25-year-old Hong Kong woman lost more than HK$2.25 million (US$287,190) in a job scam within one month. She responded to an online ad for a part-time helper role, leading her to sign documents and take out loans. The Hong Kong Federation of Trade Unions has called for tighter rules on verifying employers on online platforms.

Hong Kong police have arrested a 35-year-old driver after his medium goods vehicle collided head-on with a taxi, killing the taxi driver and an elderly passenger. The crash occurred on Fan Kam Road near Fanling Golf Course. Both victims were pronounced dead at North District Hospital.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝