香港で動物7匹を密輸しようとした女を逮捕

香港の税関当局は、動物7匹を市内に密輸しようとした疑いで、46歳の女を逮捕した。チンチラやフクロモモンガなどの動物は紙袋に隠されており、その価値は約4,300香港ドル相当である。本件はさらなる調査のため、漁農自然護理署に引き渡された。

税関職員は5月9日、落馬洲支線の検問所にて当該の女を摘発した。税関の広報担当者は日曜、女が所持していた紙袋の中から動物が発見されたと述べた。押収された7匹の動物は、チンチラ1匹、ネズミ1匹、ハムスター1匹、モルモット3匹、フクロモモンガ1匹である。広報担当者は「税関では、有効な許可証なしに動物を香港へ輸入することは違法行為であると注意を呼びかけている」と述べた。本件はさらなる調査のため、漁農自然護理署に引き渡されている。

関連記事

Hong Kong customs officers seized about 162kg of suspected dried shark fins from protected species worth HK$280,000 (US$35,720) at the airport, declared as dried fish maw from Panama. The Customs and Excise Department said on Friday that the air consignment was inspected the day before. The case has been handed to the Agriculture, Fisheries and Conservation Department for further investigation.

AIによるレポート

Hong Kong customs officers seized 6.5kg of suspected drugs worth HK$3.4 million (US$433,800) and arrested two men in separate operations earlier this week. The Customs and Excise Department said the first arrest took place at Hong Kong International Airport, where 3.1kg of suspected ketamine was found in a 43-year-old man's baggage from Bangkok; the second involved 1.7kg each of suspected cocaine and methamphetamine in Yau Ma Tei.

Hong Kong authorities have announced plans for regular enforcement operations and random checks on dogs in public places to ensure compliance with licensing rules.

AIによるレポート

Hong Kong has replaced the Easter Bunny with cats, featuring giant installations and murals across the city that delight visitors and residents. This taps into the booming ‘cat economy’, with a massive ginger cat greeting arrivals at Hong Kong International Airport and three inflatable felines at West Kowloon Cultural District.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否