香港在修复后的堆填区启用太阳能发电场

香港在将军澳一处修复后的堆填区启用了全新的太阳能发电场。该设施由威立雅、新鸿基地产和中信泰富共同开发,是目前香港同类项目中规模最大的一个。

这座位于新界东南堆填区的太阳能发电场拥有约1,850块太阳能电池板,占地面积达14万平方英尺。该项目于2025年底竣工,预计每年可生产约120万度绿色电力。

这一发电量足以满足约360个家庭的用电需求。该项目将加入政府的上网电价计划,允许参与者以优惠价格将多余电力出售给公用事业公司。

预计该发电场每年可减少约530吨二氧化碳排放。这一减排量相当于约2万棵树木的二氧化碳吸收量。

在环境及生态局和环境保护署的支持下,该装置旨在助力香港实现碳中和目标。

相关文章

Prime Minister Abiy Ahmed inaugurates solar energy factories generating 11.3 GW in Hawassa Industrial Park.
AI 生成的图像

Prime minister Abiy inaugurates energy factories in Hawassa Industrial Park

由 AI 报道 AI 生成的图像

Prime Minister Abiy Ahmed (Dr.) inaugurated factories with significant capacity for the energy sector in Hawassa Industrial Park on Miyazya 17, 2018 EC (April 25, 2026). Three solar factories and a supporting gas factory were launched. Together, the solar plants will generate over 11.3 gigawatts of clean power annually.

A floating solar installation off Taiwan's western coast has generated more electricity and higher profits than a nearby land-based project of similar scale. Researchers compared the two systems and found clear advantages for the offshore version despite added challenges.

由 AI 报道

China General Nuclear Power Group announced on Monday the start of construction for a 50 MW trough-based concentrated solar power plant at 4,550 meters altitude in Damxung County, Xizang Autonomous Region. The facility, located near Lhasa, integrates a 400 MW photovoltaic system and is set for full operation by 2027. Xinhua reported preparatory digging began that day amid efforts to diversify power sources.

China has launched a massive electric cargo ship featuring a battery system comparable in scale to hundreds of electric cars. Solar panels on the vessel support its onboard electrical loads. The development marks a significant step in maritime electrification.

由 AI 报道

Hong Kong's Development Bureau announced on Wednesday plans to launch a tender in the first half of 2027 for the first marina in nearly 40 years, revamping a 1.16-hectare seaside site near Po Chong Wan in Aberdeen. The project will offer about 200 berths and include a yacht clubhouse with 250 flats.

Hong Kong’s East Dam welcomed about 1,400 visitors daily over the first four days of the Easter break despite adverse weather, conservation authorities said. The Agriculture, Fisheries and Conservation Department recorded 18 enforcement actions for littering and illegal camping at Sai Kung East Country Park. Authorities vowed to explore long-term management strategies for popular sites.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝