香港行政长官李家超承诺与中国新五年计划保持一致

香港行政长官李家超承诺将香港与中国最新的五年计划保持一致,并将北京赋予的新定位、职能和使命转化为推动经济增长的具体成果。 他表示,香港必须抓住每一个机会主动与中国国家战略要求保持一致。 这一表态是在中国全国人民代表大会批准第15个五年计划纲要后做出的,该计划概述了2026年至2030年的经济和社会发展目标。

香港行政长官李家超于2026年3月12日星期四在社交媒体上表示,他将领导地方政府履行首要责任,团结社会主动与中国第15个五年计划保持一致。该计划由中国第14届全国人民代表大会第四次会议批准,概述了2026年至2030年的发展目标。
李家超强调:“香港必须抓住每一个机会主动与中国国家战略要求保持一致。”他补充道:“我们将把中央政府赋予的‘新定位、职能和使命’转化为推动高质量经济发展和改善民生水平的具体成果。”
这一表态正值全国人民代表大会结束其第四次会议之际,该会议批准了第15个五年计划纲要、民族团结进步促进法以及国家发展规划法。根据五年计划纲要,香港被委托建设商品贸易生态系统、高质量供应链服务中心以及高端人才全球枢纽。
北京重申支持香港作为国际金融、航运、贸易、航空以及创新与科技中心,同时加强其作为全球离岸人民币业务枢纽的功能。李家超的承诺旨在将这些国家战略转化为本地经济增长和民生改善的具体行动。
这一举措反映了香港在“一国两制”框架下与国家发展的紧密整合,旨在抓住机遇提升城市竞争力。

相关文章

Illustration of China's central authorities announcing supportive policies for Hong Kong in the 15th Five-Year Plan, featuring skyline and press conference.
AI 生成的图像

China's central authorities to roll out more policies for Hong Kong: spokesperson

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chinese central authorities will continue rolling out more policies and measures that benefit the Hong Kong Special Administrative Region during the 15th Five-Year Plan period, a spokesperson said on Wednesday. The central authorities will make further arrangements in the 15th Five-Year Plan for national economic and social development to support Hong Kong in leveraging its unique strengths and playing a significant role.

An opinion piece in the South China Morning Post states Beijing's plans assure steady, high-quality growth and stable relations, with Hong Kong taking a bigger role in national development. It highlights a shift to a growth target range as reflecting strategic flexibility.

由 AI 报道

During China's 2026 national two sessions, Hong Kong's role as the world's third-largest financial center drew attention. Australian scholar Warwick Powell discussed with Hong Kong CPPCC member Judith Yu how the city can leverage its 'super-connector' status to align with the 15th Five-Year Plan. Yu highlighted innovation, technology, and financial empowerment to boost Greater Bay Area cooperation.

Hong Kong's Finance chief Paul Chan says the city will channel capital and innovation into the global green transition for carbon-neutral development. Speaking at a symposium on low-carbon transition and sustainable development, he highlighted Hong Kong's role in green finance and technology.

由 AI 报道

Sources indicate that Hong Kong's budget will allocate huge funds to advance innovation in the Northern Metropolis and offer incentives for the aerospace sector. Officials plan tripartite cooperation between developers and tech firms to drive progress. The measures aim to boost research and development and attract companies.

China's Taiwan Affairs Office announced 10 measures on Sunday to promote cross-strait economic cooperation and livelihoods, following Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun's six-day visit to the mainland, where she met Xi Jinping. The plan has been welcomed by Taiwan industries but drawn warnings from the ruling Democratic Progressive Party.

由 AI 报道

As Hong Kong's financial secretary prepares his budget speech, he should recall his initial focus on using the city's wealth to aid the needy.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝