李在明:大型开发项目旨在造福未来,而非提升支持率

李在明总统驳斥了有关政府大规模区域投资计划旨在提高其支持率的批评。

李在明总统周六驳斥了反对派关于政府大规模区域投资计划旨在提升其支持率的批评,并表示这三个“大型项目”旨在为国家创造新的希望和未来。

本周早些时候,政府公布了“三个大型项目”倡议,设想通过半导体、实体人工智能(AI)和AI数据中心推动国家转型,总投资额达4755万亿韩元(约合3.11万亿美元)。

作为该计划的一部分,三星宣布计划在西南城市光州建立两座存储芯片制造工厂,而SK海力士则表示将在周边的全罗道地区建设两座晶圆厂,总投资额达800万亿韩元。

李在明在社交媒体X上发文称:“如果这些项目是为了操纵支持率,它们本应在6月3日地方选举前推出。”他补充说,这样的国家转型计划是他上任前就长期梦想的目标。

针对主要反对党国民力量党关于该项目背后存在政治考量的说法,李在明表示,比起支持率,更重要的是“改善人民生活的实际成果”。

李在明指出,该倡议将“为国家创造新的希望和机遇”,并誓言要“竭尽全力为年轻人带来希望、梦想和活力”。

相关文章

President Lee Jae Myung announcing semiconductor and AI investments by Samsung and SK Hynix.
AI 生成的图像

Lee announces massive chip and AI investment plans

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung announced on June 29 massive investment plans by Samsung Electronics and SK Hynix totaling 800 trillion won for a new semiconductor cluster. The move is part of three megaprojects focused on semiconductors, physical AI and AI data centers.

President Lee Jae Myung is set to unveil large-scale investment plans on Monday for semiconductors, physical AI and AI data centers, including a new chip cluster.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung pledged on July 2 to transform the Chungcheong region into a global hub for artificial intelligence innovation. Companies including Samsung Group and SK hynix announced a combined 392 trillion won investment.

The South Korean government will designate 10 cities as major startup hubs by next year to promote balanced regional growth and create jobs for young people. It plans to first name four cities housing major science institutes this year, followed by six more outside the greater Seoul area in 2027.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung is set to meet leaders of the ruling and main opposition parties on Tuesday to discuss measures to mitigate economic fallout from the Middle East war. The gathering at Cheong Wa Dae includes key figures from the Democratic Party of Korea and People Power Party, marking the first such meeting since September last year.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝