穆迪维持中国A1主权信用评级并上调展望至稳定

穆迪投资者服务公司周一维持中国A1主权信用评级,并将展望从负面上调至稳定。中国财政部对此表示欢迎,认为这一决定反映了对中国宏观经济韧性和财政实力的认可。经济学家指出,技术创新和政策支持正为经济增长提供支撑。

财政部表示,此次评级决定反映了穆迪对中国宏观经济强劲韧性、财政实力以及高质量发展新动能和进展的认可。

在全球贸易环境快速变化和地缘政治风险加剧的背景下,中国政府推出了一系列宏观经济政策措施,并加强政策协调。财政部称,这使经济经受住了压力,向更高水平发展,凭借广阔国内市场、发达供应链和强大出口竞争力等优势支撑主权信用状况。

展望未来,中国将进一步深化改革、提升财政可持续性,并加快发展新质生产力,以巩固经济基础,更好应对外部不确定性。

穆迪指出,其决定基于中国庞大多元化的经济体以及强大的创新能力,后者在高附加值领域竞争力不断提升。Fitch Ratings中国首席分析师Jeremy Zook强调,中国在全球制造业和供应链的主导地位,以及可再生能源和电动汽车领域的重大扩张,是其核心优势。

过去五年,中国GDP增长超过35万亿元人民币(5.1万亿美元),在“十四五”期间平均年增长5.4%,贡献全球经济增长约30%,财政部数据称。德银中国首席经济学家熊义表示,一季度GDP增长5%超出市场预期,主要由内需投资和出口驱动,房地产行业也出现稳定迹象。

相关文章

Photorealistic illustration of Shanghai skyline celebrating China's 2025 GDP surpassing 140 trillion yuan with 5% growth and environmental gains.
AI 生成的图像

China's GDP surpasses 140 trillion yuan in 2025

由 AI 报道 AI 生成的图像

Official data from the National Bureau of Statistics shows China's GDP grew 5 percent year-on-year in 2025, reaching 140.19 trillion yuan and surpassing the 140 trillion yuan threshold for the first time. Carbon dioxide emissions per unit of GDP fell 5 percent, while air quality continued to improve.

Global credit rating agency Fitch Ratings has reaffirmed South Korea's sovereign rating at AA- with a stable outlook. The decision underscores the country's robust external finances and dynamic export sector. However, rising government debt and aging population challenges pose medium-term risks.

由 AI 报道

Rating agency Fitch Ratings has decided to maintain France's sovereign debt rating at A+ with a stable outlook, despite ongoing budgetary challenges. This decision comes amid global instability from the war in Iran. Economy Minister Roland Lescure welcomed the announcement as recognition of the government's efforts.

China's first batch of hard economic activity data for 2026 exceeded downbeat forecasts, reports Seeking Alpha. Analysts note more work is required to support domestic growth amid rising inflation risks.

由 AI 报道

Premier Li Qiang delivered the government work report to China's National People's Congress on March 5, 2026, setting a 2026 GDP growth target of 4.5-5% and outlining priorities for the 15th Five-Year Plan (2026-2030), including technological innovation, economic security, public well-being, energy production and decarbonisation. The report announced 20 growth targets across economy, technology, healthcare and more, plus 109 major projects in six areas—up from 102 previously—to support doubling 2020 per capita GDP by 2035.

The People’s Bank of China has named continued stability of capital markets a priority for 2026 amid a global sell-off driven by worries over the Iran war. The statement was published on Thursday as the Shanghai Composite Index dropped 1.39 per cent.

由 AI 报道

Rating agency Fitch Ratings has revised Indonesia's sovereign debt outlook from stable to negative—following Moody's similar move last month—while maintaining the BBB investment-grade rating. Officials including Coordinating Minister Airlangga Hartarto and Bank Indonesia emphasized ongoing economic strength amid fiscal pressures from programs like Free Nutritious Meals (MBG) and global tensions.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝