研究发现日本社会性时差每年造成1万亿日元经济损失

筑波大学研究小组最近的一项研究估计,日本因“社会性时差”——工作日与假期睡眠模式的差异——每年遭受约1万亿日元的经济损失。该分析基于约8万名使用智能手机睡眠应用的劳动者数据。这是首次大规模考察睡眠模式与劳动生产率之间联系的研究。

筑波大学研究小组分析了约8万名通过智能手机应用追踪睡眠的劳动者数据,揭示了“社会性时差”对日本经济的影响。这一术语描述了工作日与假期睡眠模式的差异,该研究将其与劳动生产率下降密切相关。 该小组表示:“不仅睡眠时长,睡眠质量和不规律的睡眠时间表也被发现与劳动生产率下降密切相关。”他们的估计显示,日本每年经济损失约1万亿日元。 作为首次大规模研究睡眠模式与工作产出之间联系的研究,它突显了以工作日为主导的作息带来的问题。关键词包括睡眠、健康、调查和筑波大学。

相关文章

Split-image of a young adult: depressed and tired on weekday vs. peacefully sleeping and rested on weekend, illustrating study on catch-up sleep reducing depressive symptoms.
AI 生成的图像

Study links weekend catch-up sleep to fewer daily depressive symptoms in 16- to 24-year-olds

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Teenagers and young adults who sleep longer on weekends than on weekdays were less likely to report feeling sad or depressed every day, according to a U.S. study that analyzed National Health and Nutrition Examination Survey data from 2021 to 2023.

Constitutional amendment proposals in Brazil's National Congress aim to cut the weekly work hours from 44 to 36 without salary cuts and extend rest to up to three days. The issue splits opinions between advocates for health and quality of life and critics concerned about productivity and the economy.

由 AI 报道

Scientists have developed a compound called Mic-628 that advances the body's internal clock, potentially easing jet lag. In tests on mice, a single dose reduced adjustment time to a shifted schedule from seven days to four. The discovery targets a key protein to synchronize rhythms across the body.

Heavy snow and strong winds struck Japan on Sunday, January 12, 2026, during a three-day holiday, prompting major airlines to cancel numerous domestic flights. Japan Airlines and All Nippon Airways together scrapped over 100 flights, affecting thousands of passengers. The Japan Meteorological Agency forecasts continued inclement weather into Monday.

由 AI 报道

A coalition of 25 parliamentary fronts linked to the productive sector called on Monday (March 2) for deeper debates and a delay in analyzing proposals to end the 6x1 work schedule, criticizing the calendar proposed by Chamber President Hugo Motta. The group argues that the discussion is tainted by electoral bias, tied to President Lula's campaign. Productive sector representatives warn of negative economic impacts from a quick change.

中国作为全球最勤奋的国家之一,正在采用激励措施增加休假时间,以潜在提升消费支出。圣诞节在中国大陆并非公共假期,但一些地方开始鼓励员工休假。

由 AI 报道

一位在日本生活多年、习惯新干线神圣寂静的《日本时报》员工,返回美国后在Amtrak上应对闲聊。从西雅图-塔科马国际机场搭乘Uber抵达Tukwila站,他发现空荡荡的站台,在时差反应中探索周围打发时间。此文突显火车旅行礼仪的文化差异。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝