抖音国际版与美国达成协议但核心算法仍可能影响中关系

抖音国际版首席执行官周受资在内部备忘录中表示,该协议有效避免了即将到来的全国禁令,并为其1.7亿美国用户保障了平台的未来。新实体名为TikTok USDS Joint Venture LLC,将于1月22日生效。

周四,抖音国际版(TikTok)首席执行官周受资在一份内部备忘录中透露,该公司已与美国达成协议,形成一家新的合资企业,从而避免了潜在的全国禁令,并为其1.7亿美国用户提供了保障。该新实体名为TikTok USDS Joint Venture LLC,将于2026年1月22日生效。

根据备忘录,该合资企业将负责美国数据保护、算法安全、内容审核和软件保障。它还将拥有独家权利,向美国用户提供内容、软件和数据安全的保证。投资者包括甲骨文(Oracle)和银湖(Silver Lake)。

然而,观察人士指出,合规问题依然存在,北京对该剥离计划的批准并非保证。该协议的核心算法部分可能仍会影响中美关系。关键词包括中国、唐纳德·特朗普、复旦大学、TikTok、上海、银湖、周受资、中国、亚太地区、北京、阿布扎比、甲骨文、字节跳动、美国、台湾。

该协议于2025年12月19日公布,旨在解决美国对TikTok数据安全的担忧。

相关文章

Treasury Secretary Scott Bessent announces TikTok framework ready for Trump and Xi's sign-off at a press conference with flags and logos.
AI 生成的图像

Treasury secretary says final TikTok framework is ready for leaders’ sign‑off

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

Treasury Secretary Scott Bessent said Sunday that negotiators have reached a final framework on TikTok and that Presidents Donald Trump and Xi Jinping could seal it during a meeting in Korea on Thursday.

TikTok announced the closure of a joint venture for its U.S. operations on January 23, 2026, with U.S. and global investors including Oracle, Silver Lake, and MGX holding an 80.1% stake and parent ByteDance retaining 19.9%. Valued at $14 billion, the TikTok USDS Joint Venture aims to protect American user data and the platform's algorithm in Oracle's U.S. cloud, addressing years of national security worries. The deal drew praise from President Trump but skepticism from lawmakers on remaining Chinese influence.

由 AI 报道

TikTok CEO Shou Chew has informed employees that the company and its parent ByteDance have signed off on an agreement to spin off TikTok's US business. The deal, outlined in a September executive order by President Donald Trump, involves US investors taking majority control. It is set to close on January 22, 2026, though Chinese approval remains uncertain.

Governments around the world are pushing to restrict children's access to social media, doubting platforms' ability to enforce age limits. TikTok has responded by announcing a new age-detection technology across Europe to prevent users under 13 from joining. This approach aims to balance protection with less drastic measures than outright bans.

由 AI 报道

iRobot's CEO has assured Roomba vacuum owners that their data will remain in the US following the company's takeover by a Chinese firm. In an exclusive statement, the executive emphasized the company's commitment to data protection as a core business practice.

President Donald Trump has announced a 25% tariff on certain advanced AI chips from Nvidia and AMD, allowing their export to China while claiming a share of the sales revenue. The policy reverses a prior export ban on Nvidia's H200 chips but imposes the levy to fund US interests. Industry executives view it as a way to shield the arrangement from legal challenges.

由 AI 报道

The US Federal Communications Commission has voted to close loopholes allowing sales of technology deemed a national security risk, targeting Chinese firms like DJI. With a December 23 deadline approaching, DJI warns that without a security audit, its drones could face an automatic sales ban in the US. Existing owners would remain unaffected by the restrictions on new purchases.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝