东京都政府鼓励员工穿短裤以节省能源

受中东战争导致的能源成本高涨影响,东京都政府正敦促员工在工作中穿短裤,以减少空调的使用。该措施是本月启动的升级版“清凉商务”(Cool Biz)活动的一部分。东京都知事小池百合子提到了目前严峻的电力供需前景。

东京都政府已放宽着装规定,允许员工穿短裤,这是其加强版“清凉商务”倡议的一部分,旨在减少对空调的依赖。该政策于本月推出,旨在应对中东战争带来的能源成本压力。一名不愿透露姓名的东京都政府官员向法新社表示,冲突是导致这一决策的关键因素之一。

本周早些时候的当地媒体画面显示,一些男性工作人员已经在政府办公室里穿上了短裤和T恤。最初的“清凉商务”活动由日本环境省于2005年发起,鼓励员工不打领带、不穿西装外套,有些人则选择穿着冲绳风格的衬衫。

二十年前担任环境大臣时发起“清凉商务”的东京都知事小池百合子支持这一更新。她在本月初告诉记者,鉴于严峻的电力供需预测,今年夏天我们鼓励穿着优先考虑舒适性的“凉爽”服装,包括polo衫、T恤、运动鞋,以及根据工作职责而定的短裤。该计划还提倡提前上班时间。

据日本气象厅统计,日本去年经历了自1898年有记录以来最热的夏天。该机构上周为气温超过40摄氏度的天气引入了一个官方术语,即“酷暑日”。

相关文章

Illustration showing open parks in Paris and air conditioners being installed in schools due to heatwave.
AI 生成的图像

Paris opens parks and gardens nonstop and equips schools with air conditioners

由 AI 报道 AI 生成的图像

Facing the heatwave affecting France, Paris mayor Emmanuel Grégoire announced on Friday the nonstop opening of municipal parks and gardens as well as the deployment of 1200 air conditioners in schools.

The Japanese government has announced that the country will have enough electricity to meet demand during the upcoming scorching summer. Households and businesses will not be asked to conserve power.

由 AI 报道

The Japanese government is considering subsidies for electricity and city gas this summer, following its earlier gasoline subsidies. Rising energy prices tied to the Iran conflict are expected to push fees higher around June.

A Kyodo News poll shows Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's cabinet approval dipping 0.3 points to 63.8% from March. Nearly half of respondents, 49.3%, deemed her response to oil supply disruptions from the Iran war insufficient, with disapproval rising to 26.0%. Public concern over the Middle East conflict has intensified.

由 AI 报道

The Tokyo Metropolitan Government has introduced a scholarship program aimed at students heading to leading universities worldwide.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝