Illustration depicting Thai and Cambodian leaders signing a ceasefire agreement, with U.S. President Trump claiming credit via Truth Social amid de-escalated border tensions.
Illustration depicting Thai and Cambodian leaders signing a ceasefire agreement, with U.S. President Trump claiming credit via Truth Social amid de-escalated border tensions.
AI 生成的图像

Thailand and Cambodia sign new ceasefire after renewed border fighting; Trump claims U.S. role

AI 生成的图像
事实核查

Thailand and Cambodia signed a new ceasefire agreement on Saturday to halt weeks of border clashes, after U.S. President Donald Trump said in a Truth Social post that fighting would “stop momentarily” and credited U.S. trade pressure for helping drive an earlier truce.

Thailand and Cambodia signed a new ceasefire agreement on Saturday aimed at stopping weeks of armed combat along their disputed border.

In a Truth Social post early Sunday, December 28, U.S. President Donald Trump said “breakout fighting between Thailand and Cambodia will stop momentarily,” adding that the two sides would return to peace “as per our recently agreed to original Treaty.” Trump praised both countries’ leaders for reaching what he called a “rapid and very fair conclusion,” describing it as “FAST & DECISIVE.”

Trump also asserted that U.S. pressure had been instrumental in pushing through the earlier ceasefire deal reached in July 2025. In the same post, he said the United States had helped settle what he described as eight conflicts over the prior 11 months and criticized the United Nations as ineffective, including on the Russia-Ukraine war.

The ceasefire signed Saturday took effect at noon local time and includes commitments to halt military movements and to avoid violating each other’s airspace for military purposes, according to reporting by the Associated Press. The agreement was signed by Cambodia’s Defense Minister Tea Seiha and Thailand’s Defense Minister Nattaphon Narkphanit at a border checkpoint following three days of lower-level talks under the long-standing General Border Committee framework.

Under the deal, Thailand also agreed to repatriate 18 Cambodian soldiers it has held since earlier fighting in July, contingent on the ceasefire holding for 72 hours. Cambodian officials have said Thailand carried out airstrikes during the latest fighting, including strikes as recently as Saturday morning.

Separate reporting from Reuters said China welcomed the new truce and was preparing to host Thai and Cambodian officials for talks in Yunnan province, as regional powers urged both sides to sustain the halt in fighting.

人们在说什么

X discussions reflect divided sentiments on the Thailand-Cambodia ceasefire. Pro-Trump users credit US trade pressure and his intervention for stopping renewed border fighting. Skeptics dismiss his role, noting bilateral or ASEAN mediation and prior failed truces. Some attribute success to China, viewing Trump's claims as exaggerated amid ongoing tensions.

相关文章

Illustration depicting Thai and Cambodian leaders renewing border ceasefire with U.S. President Trump's involvement.
AI 生成的图像

Thai and Cambodian leaders renew ceasefire after deadly border clashes, Trump says

由 AI 报道 AI 生成的图像 事实核查

U.S. President Donald Trump said that Thailand and Cambodia have agreed to renew a ceasefire after several days of deadly clashes along their disputed border, following his separate calls with the two countries' prime ministers. The renewed truce aims to restore an earlier peace accord brokered this year with U.S. and Malaysian involvement.

中国外交部长王毅于12月30日在云南玉溪主持中柬泰外长会晤,强调全面落实停火协议,以实现持久和平。三方深入交换意见,同意逐步恢复正常交流、重塑政治互信。柬泰外长感谢中国提供对话平台,并承诺积极执行停火协议。

由 AI 报道

Sweden's Foreign Ministry has issued a travel advisory against parts of Thailand and Cambodia due to ongoing border clashes. The advisory covers popular tourist islands like Koh Chang and applies within 50 kilometers of the border. Travel companies Ving and Tui are canceling trips to the area.

Building on the initial Berlin summit agreement, European leaders—including new signatories from Poland, Denmark, Finland, the Netherlands, Norway, and EU presidents—finalized a proposal on December 15-16 for a US-backed multinational protection force to secure a Ukraine ceasefire. Zelenskyy eyes NATO-like guarantees, but territorial concessions remain unresolved.

由 AI 报道

自美国总统唐纳德·特朗普重返白宫以来,韩美同盟在贸易、安全和地缘政治方面面临一年的不确定性,但通过艰苦谈判达成的双边协议提供了更稳定的基础。李在明总统当选后,两国领导人举行峰会,发布了关于协议的联合事实清单,有助于关系稳定。关税不确定性和安全问题等挑战依然存在。

U.S. President Donald Trump claimed in his State of the Union address that he ended the India-Pakistan conflict, with Pakistan's Prime Minister Shehbaz Sharif telling him that 35 million people would have died without his intervention. India has denied any U.S. involvement in the ceasefire.

由 AI 报道

尽管李在明政府向平壤主动示好但韩朝关系陷入停滞,统一部长郑东泳表示希望美国总统唐纳德·特朗普预计2026年4月访华能化解僵局并推动和平努力。他将未来四个月描述为关键关头,并计划与周边国家密切互动。郑东泳承诺将2026年打造为朝鲜半岛和平共存之年。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝