Illustration depicting Thai and Cambodian leaders signing a ceasefire agreement, with U.S. President Trump claiming credit via Truth Social amid de-escalated border tensions.
Illustration depicting Thai and Cambodian leaders signing a ceasefire agreement, with U.S. President Trump claiming credit via Truth Social amid de-escalated border tensions.
Image générée par IA

Thaïlande et Cambodge signent nouveau cessez-le-feu après reprise des combats frontaliers ; Trump revendique rôle américain

Image générée par IA
Vérifié par des faits

La Thaïlande et le Cambodge ont signé un nouvel accord de cessez-le-feu samedi pour mettre fin à des semaines d'affrontements frontaliers, après que le président américain Donald Trump a déclaré dans un post sur Truth Social que les combats « cesseraient momentanément » et a crédité la pression commerciale américaine d'avoir aidé à obtenir un cessez-le-feu antérieur.

La Thaïlande et le Cambodge ont signé un nouvel accord de cessez-le-feu samedi visant à stopper des semaines de combats armés le long de leur frontière contestée.

Dans un post sur Truth Social tôt dimanche 28 décembre, le président américain Donald Trump a déclaré que « les combats entre la Thaïlande et le Cambodge cesseront momentanément », ajoutant que les deux parties reviendraient à la paix « conformément à notre Traité original récemment convenu ». Trump a félicité les dirigeants des deux pays pour avoir atteint ce qu'il a qualifié de « conclusion rapide et très équitable », la décrivant comme « RAPIDE ET DÉCISIVE ».

Trump a également affirmé que la pression américaine avait été déterminante pour faire aboutir l'accord de cessez-le-feu précédent conclu en juillet 2025. Dans le même post, il a déclaré que les États-Unis avaient aidé à régler ce qu'il a décrit comme huit conflits au cours des 11 mois précédents et a critiqué l'inefficacité des Nations Unies, y compris sur la guerre Russie-Ukraine.

Le cessez-le-feu signé samedi est entré en vigueur à midi heure locale et inclut des engagements à stopper les mouvements militaires et à éviter de violer l'espace aérien l'un de l'autre à des fins militaires, selon des reportages de l'Associated Press. L'accord a été signé par le ministre cambodgien de la Défense Tea Seiha et le ministre thaïlandais de la Défense Nattaphon Narkphanit à un poste de contrôle frontalier après trois jours de discussions de niveau inférieur dans le cadre du Comité général des frontières de longue date.

Dans le cadre de l'accord, la Thaïlande a également accepté de rapatrier 18 soldats cambodgiens détenus depuis les combats antérieurs en juillet, sous réserve que le cessez-le-feu tienne pendant 72 heures. Les responsables cambodgiens ont déclaré que la Thaïlande avait mené des frappes aériennes pendant les combats récents, y compris des frappes aussi récentes que samedi matin.

Des reportages distincts de Reuters indiquent que la Chine a accueilli favorablement le nouveau cessez-le-feu et se prépare à accueillir des responsables thaïlandais et cambodgiens pour des discussions dans la province du Yunnan, alors que les puissances régionales exhortent les deux parties à maintenir la pause des combats.

Articles connexes

Illustration depicting Thai and Cambodian leaders renewing border ceasefire with U.S. President Trump's involvement.
Image générée par IA

Les dirigeants thaïlandais et cambodgiens renouvellent le cessez-le-feu après des affrontements mortels à la frontière, dit Trump

Rapporté par l'IA Image générée par IA Vérifié par des faits

Le président américain Donald Trump a déclaré que la Thaïlande et le Cambodge avaient accepté de renouveler un cessez-le-feu après plusieurs jours d'affrontements mortels le long de leur frontière contestée, à la suite d'appels séparés avec les premiers ministres des deux pays. La trêve renouvelée vise à restaurer un accord de paix antérieur négocié cette année avec l'implication des États-Unis et de la Malaisie.

Following the December 28 ceasefire, Chinese Foreign Minister Wang Yi hosted Cambodia and Thailand for trilateral talks in Yuxi, Yunnan, on December 30, urging full implementation for lasting peace and offering Beijing's support amid U.S. claims of credit.

Rapporté par l'IA

Sweden's Foreign Ministry has issued a travel advisory against parts of Thailand and Cambodia due to ongoing border clashes. The advisory covers popular tourist islands like Koh Chang and applies within 50 kilometers of the border. Travel companies Ving and Tui are canceling trips to the area.

S’appuyant sur l’accord initial du sommet de Berlin, les dirigeants européens — incluant de nouveaux signataires de Pologne, Danemark, Finlande, Pays-Bas, Norvège et présidents de l’UE — ont finalisé les 15-16 décembre une proposition pour une force de protection multinationale soutenue par les États-Unis afin de sécuriser un cessez-le-feu en Ukraine. Zelenskyy vise des garanties de type OTAN, mais les concessions territoriales restent irrésolues.

Rapporté par l'IA

The South Korea-US alliance has faced a year of uncertainty in trade, security, and geopolitics since US President Donald Trump's return to the White House, but hard-fought bilateral deals have provided a more stable footing. Following President Lee Jae Myung's election, summits between the leaders led to a joint fact sheet on agreements, contributing to relationship stability. Challenges like tariff uncertainties and security issues remain.

Le président américain Donald Trump a affirmé dans son discours sur l'état de l'Union qu'il avait mis fin au conflit Inde-Pakistan, le Premier ministre pakistanais Shehbaz Sharif lui ayant dit que 35 millions de personnes seraient mortes sans son intervention. L'Inde a nié toute implication américaine dans le cessez-le-feu.

Rapporté par l'IA

Amid stalled inter-Korean relations despite the Lee Jae-myung government's outreach to Pyongyang, Unification Minister Chung Dong-young expressed hope that U.S. President Donald Trump's anticipated April 2026 visit to China could thaw the deadlock and spur peace efforts. He described the coming four months as a critical juncture and plans to engage neighboring countries closely. Chung pledged to make 2026 the year of peaceful coexistence on the Korean Peninsula.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser