U.S. officials and Nvidia executives shake hands over H200 chip at press conference approving exports to China, with flags and reporters.
AI 生成的图像

美国批准英伟达H200芯片对华出口

AI 生成的图像

美国商务部周二宣布,允许英伟达向中国客户恢复H200芯片的出货,此举是特朗普政府放松对华技术出口管制的最新举措。该芯片是英伟达第二先进的AI处理器,此前因担忧中国科技和军事实力而受限。

美国政府于2026年1月13日(周二)宣布批准英伟达H200人工智能芯片对华出口,此前该芯片于2025年1月在拜登政府最后几天被纳入AI扩散规则限制,以防止先进美国技术扩散至其他国家。特朗普总统于上月在社交媒体上表示,将允许英伟达向中国‘批准客户’销售H200芯片,并要求公司向美国政府支付25%的费用。商务部表示,此政策适用于H200及更低端处理器,但需确保美国本土供应充足,中国客户必须实施‘足够的安保程序’且不得用于军事目的。英伟达H200芯片性能优于H20,但落后于公司最新的Blackwell处理器,后者仍被禁止对华销售。英伟达发言人表示欢迎此举,认为它将惠及美国制造业和就业。Nvidia首席执行官黄仁勋此前多次游说华盛顿放宽限制,强调全球市场过剩对美国竞争力至关重要。中国驻美大使馆发言人刘鹏宇周三对BBC表示,北京一贯反对‘技术与贸易问题的政治化和武器化’,并称此类阻挠破坏产业链稳定,不利于双方共同利益。2025年7月,特朗普曾逆转部分芯片销售禁令,但要求从中国收益中抽成。随后,北京指示本土科技公司抵制英伟达对华芯片,转而优先使用国产半导体,尽管专家认为中国芯片仍落后于美国。半导体分析师奥斯汀·莱昂斯指出,中国企业急于获取H200芯片,直至本土替代品成熟;英伟达也乐于从中国获得收入,尽管利润因政府分成而降低。特朗普的‘关税模式’可能为其他贸易谈判树立先例。

相关文章

Nvidia CEO Jensen Huang at APEC summit, expressing confidence in Korean firms amid US tariffs, with flags and company logos in the background.
AI 生成的图像

Nvidia CEO confident Korean firms agile amid US tariffs

由 AI 报道 AI 生成的图像

Nvidia CEO Jensen Huang expressed confidence that South Korean companies will nimbly handle US tariff concerns during the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit. He highlighted Korea's significant opportunities in physical AI and robotics, while praising partnerships with Samsung and SK hynix. The remarks came shortly after Seoul and Washington finalized a trade deal.

Beijing has reportedly greenlit the sale of hundreds of thousands of Nvidia's H200 AI chips to Chinese companies, marking a key win after prolonged US export restrictions. This decision reflects a notable evolution in American technology policy toward China. Meanwhile, Nvidia CEO Jensen Huang has been enjoying casual outings in the country.

由 AI 报道

President Donald Trump has announced a 25% tariff on certain advanced AI chips from Nvidia and AMD, allowing their export to China while claiming a share of the sales revenue. The policy reverses a prior export ban on Nvidia's H200 chips but imposes the levy to fund US interests. Industry executives view it as a way to shield the arrangement from legal challenges.

As Donald Trump's first year of unpredictable tariffs drew to a close in 2025, major technology firms largely acquiesced rather than resisted, opting for deals and donations amid rising costs and legal uncertainties. From Apple's golden gift to the US securing stakes in chipmakers, the industry navigated a chaotic landscape of threats and negotiations. With Supreme Court challenges looming, the sector braces for more disruptions in 2026.

由 AI 报道

在北京AGI-Next峰会上,阿里巴巴AI科学家林军阳警告称,中国在未来3至5年内超越美国人工智能的机会不足20%,原因是资源限制。他强调,美国公司如OpenAI在下一代研究中投入巨额计算资源,而中国仅勉强满足日常需求。

Asus has announced price adjustments for its gaming devices starting January 5, 2026, citing shortages driven by the AI boom. Reports indicate AMD and Nvidia will significantly raise GPU prices this year due to surging demand for components from AI data centers. These changes could delay next-generation consoles like the PlayStation 6.

由 AI 报道

Tesla is constructing a new supercomputer powered entirely by its own hardware, bypassing Nvidia GPUs. The project aims to surpass Nvidia's capabilities and extend AI computing to space-based applications worldwide. Elon Musk has confirmed the restart of work on this, Tesla's largest supercomputer to date.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝