文化遗产

关注
BTS performing live at Gwanghwamun Square during their free comeback concert for the 'Arirang' album, fusing tradition and modern stage production.
AI 生成的图像

BTS 公布光化门广场免费回归演唱会详情

由 AI 报道 AI 生成的图像

BTS 将于3月21日在光化门广场举办大型免费演唱会,以纪念携专辑《Arirang》回归。表演预计融合韩国传统文化遗产与最先进的舞台制作。组织者正为预计的大量人群准备广泛的安全措施。

韩国的文化遗产机构严厉批评首尔允许在历史悠久的宗庙附近建造高层建筑的决定,要求全面重新考虑该项目以保护联合国教科文组织世界遗产地。此举被指单方面废除多年的妥协。争端因最近发现朝鲜王朝文物而重新点燃。

由 AI 报道

在香港,76岁的梁国雄决心让古老的活字印刷艺术在数字化时代延续下去。他经营的星雄印刷厂已有50多年历史,如今他转向举办公众工作坊,以维护这项非物质文化遗产。

UNESCO Director-General Khaled El-Enany voiced deep concern over Seoul's high-rise development plan near Jongmyo Shrine during a meeting with Korea Heritage Service director Huh Min in Paris. He urged a promise not to build high-rises until a heritage impact assessment is complete. The two also discussed preparations for the upcoming UNESCO World Heritage Committee session in Busan.

由 AI 报道

Heritage experts in South Korea urged the Seoul city government on Monday to conduct a Heritage Impact Assessment for a contentious redevelopment project near Jongmyo Shrine, a UNESCO World Heritage site. The Korean National Committee of the International Council on Monuments and Sites (Icomos Korea) proposed a joint review involving the Seoul metropolitan government, the Korea Heritage Service (KHS), and independent experts to assess impacts and explore alternatives. The call highlights tensions between local and central authorities over the project's threat to the site's historical integrity.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝