الحكومة تضع سقفاً لزيادة أسعار تذاكر الطيران الداخلي بنسبة 13 بالمئة

وضعت الحكومة الإندونيسية حداً أقصى لزيادات أسعار تذاكر الطيران الداخلي يتراوح بين 9 و13 بالمئة في ظل ارتفاع تكاليف وقود الطائرات. ويوفر هذا الإجراء إعفاءً من ضريبة القيمة المضافة تتحمله الدولة لتذاكر الدرجة الاقتصادية، ويسري لمدة 60 يوماً لحماية القوة الشرائية للمستهلكين.

جاكرتا – تعمل الحكومة الإندونيسية على كبح جماح الارتفاع في أسعار تذاكر الطيران الداخلي الذي أثارته زيادة تكاليف وقود الطائرات (أفتور). وقال هاريو ليمانستو، المتحدث باسم وزارة التنسيق للشؤون الاقتصادية: "تواصل الحكومة حماية الجمهور من تأثير ارتفاع أسعار الطاقة العالمية، بما في ذلك طفرات أسعار وقود الطائرات التي تؤدي إلى زيادة أسعار التذاكر". وبموجب لائحة وزير المالية رقم 24 لعام 2026، تقدم الحكومة إعفاءً من ضريبة القيمة المضافة التي تتحملها الدولة لتذاكر الدرجة الاقتصادية المحلية. وتتحمل الدولة ضريبة القيمة المضافة على الأجور الأساسية والرسوم الإضافية للوقود، مما يخفف العبء عن الركاب على الرغم من ارتفاع تكاليف شركات الطيران. وأضاف هاريو: "من خلال هذه السياسة، تتحمل الحكومة ضريبة القيمة المضافة على الأجور الأساسية والرسوم الإضافية للوقود، مما يسمح باحتواء أسعار التذاكر التي يدفعها الجمهور". ويستمر هذا الإعفاء لمدة 60 يوماً من تاريخ صدوره ويستثني الدرجات غير الاقتصادية. ويأتي هذا الإجراء بعد زيادة سابقة في الرسوم الإضافية للوقود لتصل إلى 38 بالمئة عبر قرار وزير النقل رقم 83 لعام 2026 للطائرات النفاثة وذات المراوح، علماً أن الوقود يمثل حوالي 40 بالمئة من تكاليف تشغيل شركات الطيران. وتوازن هذه السياسة بين استدامة شركات الطيران وتوفير وصول الجمهور إلى السفر الجوي بأسعار معقولة.

مقالات ذات صلة

Indian aviation minister announces removal of domestic airfare caps at press conference, screen shows airplanes and date March 23, 2026.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

Government removes caps on domestic airfares from March 23

من إعداد الذكاء الاصطناعي صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

The Ministry of Civil Aviation has withdrawn temporary caps on domestic airfares effective March 23, 2026. The measure ends restrictions imposed after IndiGo's crisis in December 2025. Airlines have been directed to ensure transparent and reasonable pricing.

Global airlines are increasing ticket prices as jet fuel costs soar due to the US-Israel conflict with Iran. Airspace closures in the region are forcing reroutes and cancellations, exacerbating the disruptions. Oil prices have fluctuated sharply, impacting carriers worldwide.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

The Civil Aviation Authority of the Philippines (CAAP) will cut aeronautical fees and passenger service charges at its managed airports starting April 1 to mitigate rising fuel prices. The reductions follow directives from President Ferdinand Marcos Jr. and Transportation Secretary Giovanni Lopez. Rates vary by airport class and travel type.

Several Southeast Asian countries are introducing or maintaining tourism taxes in 2026 to fund sustainable practices and infrastructure. Thailand will levy a 300-baht entry fee on foreign visitors starting February, while Bali requires a one-time IDR 150,000 payment. Malaysia applies a nightly room tax, and Vietnam has no specific entry fee but ongoing tax discussions.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

The House of Representatives has approved a bill on second reading granting President Marcos special powers to suspend or reduce excise taxes on fuel to cushion the impact of soaring oil prices due to the Middle East conflict. This measure is part of broader government efforts to protect Filipinos from potential increases in commodity prices. Meanwhile, the Department of Transportation is studying a possible fare hike for public transport.

The Department of Transportation is preparing P3.5 billion in subsidies for free rides and fuel costs of public utility vehicles to counter rising oil prices due to Middle East tensions. This forms part of a two-pronged approach to ease the impact on commuters. The program is expected to launch soon after certification from the Department of Energy.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

South Africa's National Taxi Alliance has urged the government to mitigate the impact of impending fuel price hikes set for April 1, warning of inevitable taxi fare increases. The surge is linked to international oil prices and the rand's weakness, exacerbated by the US-Israel-Iran conflict. Commuters at Soweto's Bara taxi rank expressed fears over rising living costs.

 

 

 

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض