نزاع الشرق الأوسط يعطل شركات الطيران ويرفع أسعار النفط

أدى النزاع المستمر في الشرق الأوسط، الذي يشمل هجمات جوية أمريكية وإسرائيلية على إيران وهجمات انتقامية إيرانية، إلى تعليق رحلات واسع النطاق من قبل شركات الطيران الإقليمية. ارتفعت أسعار النفط أكثر من 10% إلى أكثر من 75 دولارًا للبرميل بسبب إغلاق مضيق هرمز. يتوقع المحللون ارتفاعًا محتملاً في أسعار تذاكر الطيران مع مواجهة شركات الطيران لتكاليف وقود أعلى.

ظلت الرحلات الجوية عبر الشرق الأوسط معلقة إلى حد كبير حتى 3 مارس 2026، بعد عطلة نهاية أسبوع من الاضطرابات في الخليج الفارسي. بدأت الولايات المتحدة وإسرائيل هجومًا جويًا ضد إيران، مما دفع إيران إلى إطلاق ضربات انتقامية. أعلنت Emirates المقرها في دبي وEtihad Airways المقرها في أبوظبي عن رحلات شحن محدودة ورحلات إعادة توطين، لكنها استمرت في تعليق جميع الخدمات المجدولة. أفادت Qatar Airways بأن الرحلات إلى ومن مركزها في الدوحة ستبقى معلقة مؤقتًا، مع تمديد أعلن في 4 مارس 2026 بسبب إغلاق المجال الجوي القطري. ستعاود الشركة عملياتها بمجرد إعلان الهيئة العامة للطيران المدني القطرية إعادة الفتح الآمن، مع تحديث إضافي مقرر في 6 مارس 2026 الساعة 09:00 بتوقيت الدوحة. الرئيس Donald Trump أشار في 2 مارس 2026 إلى أن الحملة قد تستمر أربعة إلى خمسة أسابيع أو أكثر، مما يشير إلى أن النزاع قد يمتد إلى ما بعد المرحلة الأولية. لهذا تأثيرات جيوسياسية أوسع، خاصة على إمدادات الطاقة العالمية. يمر أكثر من 14 مليون برميل من النفط الخام يوميًا عبر مضيق هرمز، الذي أغلق فعليًا وسط القتال. قفزت أسعار النفط أكثر من 10% عن الأسبوع السابق إلى أكثر من 75 دولارًا للبرميل حتى مساء 3 مارس. انخفضت أسهم شركات الطيران الأمريكية في 2 و3 مارس وسط مخاوف من ارتفاع تكاليف الوقود واضطرابات السفر الدولي. أشار تقرير TD Cowen بتاريخ 2 مارس إلى أن تأثير النزاع على أسعار الوقود من المرجح أن يدفع حركات أسعار شركات الطيران في المدى القريب، مما يضغط على الأرباح. يمثل الوقود حوالي ثلث التكاليف الإجمالية لشركات الطيران، ثاني أكبرها بعد العمالة. في سيناريو مشابه خلال غزو روسيا لأوكرانيا في 2022، رفعت شركات الطيران الأجرة لتغطية تكاليف الوقود، مضيفة 15 إلى 20 دولارًا إضافيًا لكل تذكرة دون رسوم إضافية منفصلة. كتب المحلل Tom Fitzgerald أن شركات الطيران تنقل عادةً زيادات أسعار الوقود بتأخير من شهرين إلى ثلاثة أشهر، بافتراض طلب قوي. اقترح مستشار صناعة السفر Henry Harteveldt، رئيس Atmosphere Research Group، أن شركات الطيران قد تعوض التكاليف برفع الأجرة في المقصورات الممتازة، مع الحفاظ على الاقتصادية والاقتصادية الأساسية بأسعار أكثر معقولية. ومع ذلك، قد تواجه شركات الطيران منخفضة التكاليف تحديات أكبر وتنقل التكاليف إلى مسافرين أكثر. لاحظ Harteveldt: «إذا تسلقت أسعار النفط إلى 100 دولار للبرميل أو نحو ذلك... وإذا استمرت عند ذلك المستوى، فقد تكون مشكلة حقيقية لشركات الطيران». وأضاف أن الوضع الحالي يتضمن ارتفاعًا مؤقتًا في أسعار النفط، لكن المدة غير مؤكدة: «السؤال الذي لا يعرف أحدنا إجابته هو كم من الوقت يدوم المؤقت؟» لاحظ Fitzgerald من TD Cowen أن طلب السفر أثبت صموده وسط صدمات متنوعة هذا العقد، على الرغم من أن التأثيرات على أسعار البنزين والإنفاق الاستهلاكي تستدعي المراقبة.

مقالات ذات صلة

Illustration depicting chaos at a French airport with canceled flights, rising airfares, and stranded tourists due to Middle East war fuel costs.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

2026 Middle East War: Surging Fuel Costs Hit French Tourism and Airfares

من إعداد الذكاء الاصطناعي صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

Amid ongoing disruptions from the Middle East war that began February 28, 2026—including over 37,000 flight cancellations and airline recoveries—French travel bookings have plummeted and airfares risen due to oil price surges. Agencies urge suspending trips to nine Persian Gulf nations until March 31, while Air France and KLM impose 50-euro long-haul surcharges.

The global airline industry has cut its 2026 profit outlook sharply because of higher fuel prices linked to conflict in the Middle East. Carriers now expect to earn $23 billion for the year, down from an earlier projection of $41 billion. Rising jet fuel costs and required flight reroutes are the main factors behind the revision.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

The ongoing war between Iran and Israel has intensified, with missile exchanges and the continued closure of the Strait of Hormuz disrupting global oil supplies. Oil prices have surged above $100 per barrel, fueling market declines and inflation fears worldwide. Governments are responding with measures to stabilize energy markets amid concerns over prolonged conflict.

Three weeks after Iran's Strait of Hormuz blockade began, oil prices surged another 8% above $100 a barrel as US-Iran peace talks collapsed and the US Navy imposed its own blockade to curb Iranian exports. The escalation heightens global supply fears, with President Trump warning of sustained high fuel prices through November's midterm elections.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

The US-Israel-Iran war has severely disrupted Middle East tourism, leaving hotels in Dubai, Doha and Abu Dhabi empty. According to the World Travel and Tourism Council (WTTC), the region suffers at least $600 million in daily losses. Airspace closures have led to flight cancellations and higher travel costs.

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض