Ayuso's culture counselor defends heat in classrooms as source of inspiration

During the Madrid Assembly plenary on June 4, 2026, Mariano de Paco responded to criticism over high temperatures in public schools by stating that heat can be a source of inspiration.

Madrid's regional culture counselor Mariano de Paco spoke during the Assembly plenary this Thursday. He responded to opposition complaints about the lack of air conditioning in classrooms by citing poet Vicente Medina and stating that he attended school in Murcia, where “cuando hace calor, hace calor”. He added that heat “a lo mejor es fuente de inspiración” and that he dressed his daughter in a short-sleeve shirt and shorts for school. Más Madrid spokesperson Manuela Bergerot criticized the remarks, saying “el calor en las aulas no es fuente de inspiración, es fuente de dolores de cabeza, de deshidratación y de desmayos”. The PSOE described them as evidence of “maldad, zafiedad, clasismo y negacionismo”. Isabel Díaz Ayuso replied that most of her counselors send their children to public education. The criticism adds to prior protests by families and unions, who have reported temperatures above 30 degrees and filed complaints with the Labor Inspectorate. Education counselor Mercedes Zarzalejo had made similar statements earlier in the week.

Verwandte Artikel

Isabel Díaz Ayuso speaks defiantly at Dos de Mayo events in Madrid, criticizing the central government amid cheering supporters.
Bild generiert von KI

Ayuso criticizes central government at Dos de Mayo events

Von KI berichtet Bild generiert von KI

Madrid's regional president, Isabel Díaz Ayuso, criticized Pedro Sánchez's government on Saturday for lack of administrative support during Dos de Mayo institutional events. No central government members were invited for the second year in a row. Ayuso warned that Madrid 'will not let itself be controlled by anyone'.

In Bordeaux, wo die Temperaturen am Donnerstag 35 Grad erreichten, mussten Schüler in Schulen ohne Klimaanlage bei extremer Hitze ausharren.

Von KI berichtet

The Catalan government has launched a pilot plan to permanently station Mossos d’Esquadra officers in 13 conflictive secondary schools to prevent youth violence. Interior councillor Núria Parlon defended the measure, but it has drawn widespread rejection from unions, families, directors, and students, who decry cuts to social educators. Only one union supports it.

Präsidentin Claudia Sheinbaum deutete an, dass einige Bundesstaaten das Schuljahr aufgrund der Weltmeisterschaft 2026 oder hoher Temperaturen vor dem 15. Juli beenden könnten, sofern sie dies wünschen.

Von KI berichtet

Nach der Entscheidung des Sekretariats für öffentliche Bildung, das Schuljahr 2025/2026 am 5. Juni zu beenden, verteidigte Präsidentin Claudia Sheinbaum den Schritt, während Gewerkschaften und Eltern Einwände bezüglich Streiks, Kalenderplänen und rechtlichen Anforderungen äußerten.

Around thirty early childhood education professionals have begun a lock-in at the Platero school in Rivas-Vaciamadrid. They have been on indefinite strike for a month demanding lower ratios, two educators per classroom and salaries above the minimum interprofessional wage.

Von KI berichtet

Eine Morena-Stadträtin stürmte bei der feierlichen Schlüsselübergabe an Isabel Díaz Ayuso in Aguascalientes die Bühne, um gegen den Wassermangel im Bundesstaat zu protestieren.

 

 

 

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen