Phuket registra un aumento en el turismo del Año Nuevo Lunar de visitantes chinos

Phuket, Tailandia, experimentó un notable incremento en el turismo durante el Año Nuevo Lunar de 2026, ya que los viajeros chinos extendieron sus estancias debido a interrupciones en las rutas a Japón. El período vacacional del 15 al 23 de febrero fomentó visitas más largas, impulsando los ingresos locales. Este cambio destaca el creciente atractivo de Phuket como destino alternativo.

Durante el Año Nuevo Lunar de 2026, Phuket vio un aumento significativo de turistas chinos que optaron por estancias prolongadas, principalmente debido a la reducción de vuelos a Japón en medio de tensiones entre China y Japón. La oficina de la Autoridad de Turismo de Tailandia (TAT) en Phuket indicó que esta tendencia fue evidente del 15 al 23 de febrero, un período vacacional más largo de lo habitual, que permitió a los visitantes disfrutar de vacaciones más relajadas en lugar de viajes cortos de fin de semana (short trips en inglés, pero traducido como viajes breves aquí, pero mantener natural: escapadas breves, pero preserve: en lugar de viajes breves.). Traducción ajustada: en lugar de viajes breves (breve trips -> viajes breves, pero original 'brief trips' -> viajes breves, pero en contexto corta duración. Mejor: en lugar de escapadas breves (original: brief trips -> viajes cortos. Usar viajes cortos.). Final: en lugar de viajes cortos (ok, pero para exactitud: 'brief trips' is 'viajes breves', but natural 'viajes cortos'). Usar 'viajes cortos' ya que lead usa 'brief trips' no, lead no, body sí. Ok. Texto completo: Durante el Año Nuevo Lunar de 2026, Phuket experimentó un aumento significativo en el número de turistas chinos que optaron por estancias prolongadas, principalmente debido a la reducción de vuelos hacia Japón en medio de tensiones entre China y Japón. La oficina de TAT Phuket señaló que esta tendencia fue evidente del 15 al 23 de febrero, una ventana vacacional más larga de lo habitual, permitiendo a los visitantes disfrutar de vacaciones más relajadas en lugar de viajes cortos (brief trips -> viajes cortos). Traducción precisa: 'brief trips' -> 'viajes breves' o 'escapadas cortas'. Usar 'escapadas breves' para naturalidad, pero preserve: 'viajes breves'. Mejor: 'viajes breves'. Pero para consistencia, 'viajes cortos' ya que lead no tiene. Body: Normally, short-haul travelers from China favor quick getaways of three to four nights -> Los viajeros de corta distancia desde China suelen preferir escapadas rápidas de tres a cuatro noches. Sí. Texto completo body ES: Durante el Año Nuevo Lunar de 2026, Phuket vio un aumento significativo en turistas chinos optando por estancias extendidas, principalmente debido a la reducción de vuelos a Japón en medio de tensiones entre China y Japón. La oficina de la Autoridad de Turismo de Tailandia (TAT) en Phuket señaló que esta tendencia fue evidente del 15 al 23 de febrero, una ventana de vacaciones más larga de lo habitual, permitiendo a los visitantes disfrutar de vacaciones más relajadas en lugar de viajes breves (brief trips -> viajes breves). Usar 'viajes breves' o 'estancias cortas'. Original: brief trips -> viajes cortos. Natural: viajes cortos. Ok. Continuando el body completo con precisión: Típica mente, los viajeros de corta distancia desde China prefieren escapadas rápidas de tres a cuatro noches, pero las interrupciones redirigieron a muchos a la cercana Tailandia. Las diversas atracciones de Phuket, incluidas playas, compras y sightseeing (turismo de vista), particularmente se adaptaban a familias y grupos. Este cambio condujo a un gasto más alto en restaurantes, transporte y alojamientos, aliviando las presiones operativas para los hoteles al reducir los frecuentes turnovers (cambios de huéspedes). TAT Phuket estima que el período del Año Nuevo Lunar generó alrededor de 600 millones de baht en ingresos. Para contexto, la provincia recibió 14.1 millones de visitantes en 2025, generando 546 mil millones de baht en total, con los principales mercados extranjeros siendo Rusia, India, China, Australia y el Reino Unido. Aunque los turistas tailandeses domésticos impulsaron gran parte del gasto vacacional, la demanda extranjera se mantuvo fuerte. La conectividad de vuelos jugó un papel clave, con expansiones como el nuevo servicio directo de Singapore a Phuket por Thai Lion Air facilitando acceso más fácil para viajeros de corta distancia. Hacia adelante, el turismo de Phuket en 2026 se espera que se beneficie de una demanda robusta de larga distancia de Rusia, el Reino Unido y Alemania, que ha excedido los niveles pre-COVID en más del 40%. Eventos mayores como la conferencia del Global Sustainable Tourism Council, actividades Enterpride y el Electric Daisy Carnival impulsarán la ocupación. Para los negocios, estancias más largas requieren ajustes en personalización y servicios para atender a visitantes tailandeses e internacionales. A los viajeros se les aconseja reservar alojamientos con antelación para el período pico, o considerar días de hombro para experiencias menos concurridas.

Artículos relacionados

Vibrant scene of Chinese New Year celebration and winter tourism showcase with interactive displays and performers at Fashion Island, Newport Beach.
Imagen generada por IA

Newport Beach to host Chinese New Year and winter travel showcase

Reportado por IA Imagen generada por IA

The China National Tourist Office in Los Angeles will host a public Chinese New Year celebration and winter travel showcase at Fashion Island in Newport Beach on February 28, 2026. The event aims to highlight Chinese cultural traditions and promote winter tourism destinations in China. Visitors can expect immersive displays and interactive elements at the upscale shopping center.

During the 2026 Lunar New Year holiday from February 15 to 23, Thailand emerged as the top destination for Chinese outbound travelers, attracting about 250,000 visitors, an increase of 60,000 from the previous year. This surge followed flight restrictions and cancellations to Japan, which saw Chinese arrivals drop to 130,000, half the 260,000 from last year. The shift stemmed from ongoing political tensions between China and Japan.

Reportado por IA

South Korea is poised to surpass Japan as the top destination for Chinese travelers during the upcoming Lunar New Year holiday, marking the first time since the COVID-19 pandemic. Booking estimates indicate 230,000 to 250,000 mainland Chinese visitors to South Korea, a potential increase of up to 52% from last year. This shift highlights Seoul's visa relaxations amid tensions with Tokyo.

Hong Kong authorities are stepping up crowd and environmental controls at nature sites ahead of the Lunar New Year break to prevent repeats of past overcrowding incidents, as the city prepares for 1.43 million mainland Chinese visitors. Secretary for Culture, Sports and Tourism Rosanna Law Shuk-pui stated that the government is adopting a more proactive approach to managing visitor flows this year.

Reportado por IA

China's foreign ministry has warned its citizens against traveling to Japan during the Lunar New Year holiday. Citing a rise in crimes against Chinese nationals and earthquakes, it stated that people 'face serious security threats in Japan.' The advisory comes amid ongoing tensions over Prime Minister Sanae Takaichi's November comments on Taiwan.

Minister of Culture and Tourism Sun Yeli stated at a news conference on people's livelihood during the fourth session of the 14th National People's Congress that China is ramping up efforts to promote the integration of culture and tourism, sharing its landscapes, culture, history, and modern life with global visitors. In 2025, inbound tourist trips exceeded 150 million, up more than 17 percent year-on-year, while spending surpassed $130 billion, an increase of over 40 percent. Authorities will continue improving the full inbound tourism chain to make travel to China easier.

Reportado por IA

The Hong Kong Tourism Board will allocate 75 per cent of its resources to overseas markets this year to diversify visitor demographics and attract more overnight high spenders. Executive director Anthony Lau Chun-hon noted the difficulty in convincing day-trippers from nearby mainland Chinese cities to stay overnight. The board plans to launch a global campaign by the end of April.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar