Corea del Sur y EE. UU. posponen anuncio de ejercicios militares anuales

Los ejércitos de Corea del Sur y Estados Unidos han pospuesto el anuncio de una fecha para su principal ejercicio primaveral Freedom Shield debido a diferencias sobre la escala de los simulacros en campo. EE. UU. expresó reticencia a la propuesta de Corea del Sur de minimizar el entrenamiento en campo, citando tropas y equipo ya llegados. Ambos planean anunciar el ejercicio a finales de este mes o principios de marzo.

Los ejércitos de Corea del Sur y Estados Unidos decidieron el 22 de febrero de 2026 posponer el anuncio de una fecha para su principal ejercicio primaveral Freedom Shield debido a diferencias sobre la escala de los simulacros en campo, dijeron fuentes el domingo. Los aliados habían planeado una rueda de prensa conjunta el miércoles, pero fue archivada después de que EE. UU. expresara reticencia a la propuesta de Corea del Sur de minimizar el entrenamiento en campo. El ejercicio se realiza cada primavera bajo un escenario de guerra total para mejorar la preparación contra los programas nucleares y de armas en avance de Corea del Norte. Bajo la actual administración de Lee Jae Myung, Seúl ha buscado reducir los simulacros en campo como gesto reconciliatorio hacia Pyongyang, que los ha criticado durante mucho tiempo como preparativos de invasión. «El anuncio se pospuso debido a problemas de coordinación sobre ejercicios en campo», dijo una fuente militar. «El lado surcoreano busca minimizar el entrenamiento en campo, pero el lado estadounidense ha mostrado reservas». Se informa que EE. UU. desaprobó la propuesta porque tropas y equipo adicionales ya han llegado al país para los simulacros. Ambos lados planean más coordinación y anunciar el ejercicio a finales de este mes o principios de marzo. Durante el principal ejercicio veraniego Ulchi Freedom Shield del año pasado, los aliados realizaron solo la mitad de unos 40 simulacros en campo planeados durante el período, llevando a cabo el resto hasta fin de año. «El ejercicio Freedom Shield, previsto para marzo, se llevará a cabo normalmente», dijo un funcionario del ministerio de Defensa, señalando que se centrará en verificar capacidades para asegurar la transición del control operativo en tiempos de guerra al ejército surcoreano, que actualmente recae en las fuerzas estadounidenses.

Artículos relacionados

South Korean officials discuss potential adjustments to U.S. joint military drills at a press conference, amid inter-Korean dialogue efforts.
Imagen generada por IA

South Korea open to discussing U.S. joint drills adjustment

Reportado por IA Imagen generada por IA

South Korea's unification ministry said adjustments to joint military drills with the U.S. could be discussed if necessary conditions are met. National Security Adviser Wi Sung-lac emphasized that the exercises are not being considered as a direct card for dialogue with North Korea. This highlights differing stances amid efforts to revive inter-Korean talks.

Progressive civic groups, lawmakers, and religious leaders held a press conference in Seoul on Tuesday, calling for the suspension of regular joint military exercises between Seoul and Washington to improve ties with Pyongyang. The coalition of 357 groups and 13 lawmakers urged the government to halt hostilities near the inter-Korean border and pave the way for peace.

Reportado por IA

Corea del Sur llevó a cabo ejercicios de defensa regulares cerca de los islotes Dokdo a principios de esta semana, dijo una fuente militar el miércoles. Esta fue la segunda maniobra de este tipo bajo el gobierno del presidente Lee Jae Myung, destinada a cumplir la misión de proteger el territorio, la gente y la propiedad.

Corea del Sur propuso el 17 de noviembre conversaciones militares con Corea del Norte para aclarar la Línea de Demarcación Militar y prevenir choques accidentales cerca de la frontera. Esta medida marca la primera propuesta oficial desde que el presidente Lee Jae-myung asumió el cargo en junio en medio de cruces repetidos de tropas norcoreanas. No está claro si Pyongyang responderá positivamente.

Reportado por IA

The South Korea-US alliance has faced a year of uncertainty in trade, security, and geopolitics since US President Donald Trump's return to the White House, but hard-fought bilateral deals have provided a more stable footing. Following President Lee Jae Myung's election, summits between the leaders led to a joint fact sheet on agreements, contributing to relationship stability. Challenges like tariff uncertainties and security issues remain.

Following Kim Yo-jong's January 14 demand for an apology over alleged South Korean drone incursions, North Korea acknowledged Seoul's denial of military involvement, while South Korea advanced investigations and reaffirmed tension-easing efforts through January 16, including new policy channels.

Reportado por IA

Corea del Norte disparó múltiples misiles balísticos de corto alcance hacia el Mar del Este el 4 de enero de 2026 —su primera prueba de armas del año— alegando represalia por incursiones de drones surcoreanos cerca de Pyongyang. EE.UU. reafirmó sus compromisos de defensa con aliados, mientras que los lanzamientos precedieron a la cumbre del presidente surcoreano Lee Jae-myung con Xi Jinping de China, donde los líderes prometieron buscar diálogo con Corea del Norte.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar