Seoul benefits from Sino-Japanese row as Chinese tourists turn to Korea

Amid a sudden deterioration in Sino-Japanese relations, Chinese tourists originally planning to visit Japan instead opted for Korea during the Lunar New Year holiday. The nine-day period, from February 15 to Monday, filled hotels in Korea and provided relief to its sluggish domestic economy. A 22-year-old from Sichuan province, Tang, said his family decided to stay in Seoul after being unable to refund tickets for onward travel to Japan.

A diplomatic row with Japan during the Lunar New Year holiday redirected more Chinese travelers to Korea, filling its hotels over the nine-day period and offering relief to a sluggish domestic economy. The holiday began on February 15 and ended on Monday. Flights to Japan had been booked months in advance by Tang, a 22-year-old from Sichuan province, who had already made three solo visits to the neighboring country, long a draw for Chinese tourists.

However, a sudden deterioration in Sino-Japanese relations changed everything. “The original plan was to transit through Seoul on our way to Japan,” Tang said. “But the airline couldn’t refund the tickets at the time, so we decided to stay in Seoul and not continue on to Japan.”

Tang and his family were among the influx of Chinese tourists who visited Korea during the holiday period. Keywords include Incheon International Airport, Seoul, Grand Hyatt Jeju, Paradise City, Taiwan, Chinese New Year, Sichuan, China, Lotte Department Store, Myeong-dong, Korea, South Korea, Alipay, Japan, Beijing. The article was published on 2026-02-24T11:00:11+08:00.

関連記事

Tokyo shopkeepers cheerfully serve Japanese customers in a bustling store, shrugging off fewer Chinese tourists amid diplomatic tensions.
AIによって生成された画像

日中外交緊張で中国観光客減少も日本企業は懸念薄

AIによるレポート AIによって生成された画像

日本首相の台湾発言をめぐる日中外交摩擦で中国が日本旅行を避けるよう警告したところ、中国人観光客が減少したが、東京の店舗経営者らは売上への影響を最小限と見なし、懸念を示していない。ビジネス関係者は日本人の来客増加で相殺されていると語る。一方、中国側では団体旅行のキャンセルが相次いでいる。

中国本土からの旅行者にとって、韓国が春節のトップ目的地として日本を抜く見込みだ。これは新型コロナ禍以来初めての出来事で、ビザ緩和が主な要因となっている。予約データによると、韓国への中国人訪問者は前年比最大52%増の見通しだ。

AIによるレポート

2026年旧正月休暇(2月15~23日)中、中国人出国旅行者のトップ目的地となったタイは約25万人の訪問者を引きつけ、前年比6万人増となった。この急増は日本行きのフライト制限・欠航に続き、中国人到着数が13万人に落ち込み、前年の26万人の半分となった。背景には中国と日本の政治的緊張が続く.

China's tourism market hit its first travel peak of the year during the three-day New Year holiday, with 142 million domestic trips generating about 84.8 billion yuan ($12.13 billion) in revenue. The period saw strong growth in both domestic and international tourism, as younger travelers favored diverse experiences.

AIによるレポート

中国外務省は、旧正月期間中の日本への渡航を国民に控えるよう警告した。首相の早苗孝一氏の台湾に関する発言への怒りが収まらない中、犯罪の増加と地震を理由に挙げ、「日本では深刻な安全脅威に直面する」と述べた。

中国の習近平国家主席と韓国の李在明大統領は1月6日、北京で会談し、貿易の拡大と地域の安定維持を約束した。この会談は、北朝鮮のミサイル発射や日中間の台湾問題をめぐる緊張の中で行われた。両首脳は歴史的な協力関係を強調し、平和を守る重要性を訴えた。

AIによるレポート

Major expressways across South Korea were congested on Wednesday, February 18, the final day of the Lunar New Year holiday, as people returned home. Sections of the Gyeongbu Expressway linking Seoul to Busan saw vehicles at a near standstill. The Korea Expressway Corp. expected inbound traffic to peak around 3 to 4 p.m.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否