韓国人の中国渡航が急増、ビザ免除措置の延長が追い風に

中国が最大30日間の滞在を認める一方的なビザ免除措置を延長したことを受け、韓国人渡航者が急増しており、2025年の訪問者数は2024年比で36.9%増の316万人に達した。SNS上では「韓国人Vlogブーム」とも呼ばれ、コンテンツクリエイターたちが中国本土の様子を配信しており、あるクリエイターは「扉が開かれ、誰もが中を覗いてみたがっている」と語った。1月の渡航者数は前年同月比48%増の30万人を超えた。

中国は韓国のパスポート保持者を対象とした一方的なビザ免除措置を1年間延長し、観光、ビジネス、親族訪問目的で最大30日間の滞在を認めている。2024年に導入され、昨年11月に延長されたこの措置は、韓国からの短期旅行者やコンテンツクリエイターにとっての大きな障壁を取り払うものとなった。

公式統計によると、2025年に中国を訪れた韓国人旅行者は約316万人で、2024年から36.9%増加し、韓国人の主要な海外渡航先の中で最も高い成長率を記録した。韓国法務省によると、1月だけでも30万人以上の韓国人が中国に入国しており、これは前年同月比で48%の増加である。

一部のネットユーザーから「韓国人Vlogブーム」と呼ばれているこの現象により、中国本土での生活を記録するコンテンツクリエイターが急増している。あるクリエイターは「扉が開かれ、誰もが中を覗いてみたがっている」と述べた。

関連記事

Illustration depicting massive passenger travel during China's Qingming Festival, with crowded highways, family tomb visits, busy trains, and tourists amid spring blooms.
AIによって生成された画像

China logs 845 million trips during Qingming Festival holiday

AIによるレポート AIによって生成された画像

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

The Hong Kong Tourism Board released visitor figures for the first two months of 2026, with mainland Chinese tourists accounting for 79.3 per cent of total arrivals. February saw 5.14 million arrivals, a 40 per cent year-on-year increase, attributed to the Chinese New Year holiday.

AIによるレポート

South Korea welcomed 2.01 million foreign patients in 2025, surpassing 2 million for the first time, the Ministry of Health and Welfare said. This nearly doubled from 1.17 million the previous year. The surge reflects Korea's rise as a global hub for dermatology and plastic surgery.

The Philippines is calling on more Chinese travelers to visit its islands and experience its culture, even as disagreements persist over the West Philippine Sea. Officials promoted tourism ties during a business mission in Beijing.

AIによるレポート

Hong Kong has recorded 242,000 trips by mainland Chinese visitors so far during Labour Day. Many head to the countryside for scenic views, while others opt for city walks to explore picturesque locales. Some early arrivals went straight to the countryside after arriving at the West Kowloon rail terminus on Friday morning.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否