広東省の車両向け香港乗り入れ制度、5,000件以上の申請を承認

香港運輸署によると、昨年12月23日に広東省の車両を対象とした香港への乗り入れ制度が開始されて以来、3月末までに5,000件以上の申請が承認され、3,500件以上の予約が記録されました。利用者の約9割が1〜2日の滞在となっています。本制度では、広州、珠海、中山、江門から1日最大100台までの車両が、港珠澳大橋を経由して香港市内に最長72時間まで乗り入れることが可能です。

香港運輸署は日曜日、広東省の車両による香港乗り入れ制度のうち、市内へのアクセスを許可する枠組みが順調に運用されており、2025年末の開始以来、人気が高まっていると発表しました。

同署は、「昨年12月23日の開始から今年3月末までで、5,000件以上の申請を承認し、3,500件以上の予約を記録しました。旅行者の約9割が1〜2日間、香港に滞在しています」と述べました。

本制度は現在、広州、珠海、中山、江門からの車両を1日最大100台まで受け入れています。承認を受けた車両は、予約した時間枠内に港珠澳大橋を通って香港に入境し、最長72時間まで市内に滞在することができます。

この取り組みは、中国本土の自家用車を香港の道路網に統合し、観光業を促進することを目的としており、地元当局はこれによりもたらされる経済効果を強調しています。

関連記事

Hong Kong lawmakers in session voicing concerns over Huanggang checkpoint parking shortage, with Secretary Tang presenting solutions.
AIによって生成された画像

Hong Kong lawmakers concerned over Huanggang checkpoint parking shortage

AIによるレポート AIによって生成された画像

Hong Kong lawmakers on Friday voiced concerns about the lack of parking at the upgraded Huanggang border crossing, deeming shuttle bus services inconvenient. Secretary for Security Chris Tang Ping-keung said authorities plan to build a nearby car park with shuttle buses to the checkpoint. Lawmakers called for an on-site public car park similar to the one at Heung Yuen Wai crossing.

Traffic at the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge hit peak levels in the first two days of the holiday, with passenger flows exceeding 192,000 and vehicles surpassing 30,000, leading to checkpoint queues sometimes over an hour. Ringo Lee Yiu-pui, honorary life president of the Hong Kong, China Automobile Association, said on Monday it marked one of the busiest periods in recent years.

AIによるレポート

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

The annual Spring Festival travel rush, known as chunyun, began on Monday as millions of Chinese embarked on journeys home. An estimated 188 million cross-regional trips were recorded on the first day, up 13 percent year-on-year. Officials forecast a record 9.5 billion trips over the 40-day period ending March 13.

AIによるレポート

Parts of Hong Kong Island were heavily congested on Monday as the final day of the Lunar New Year flower market at Victoria Park drew shopping crowds, leaving commuters stranded and bringing public transport to a standstill for hours. Buses and trams were stuck in bumper-to-bumper traffic in Causeway Bay at 7pm, with some drivers blaring their horns as vehicles cut in front of them. A South China Morning Post reporter spent 30 minutes on a tram travelling just one stop before disembarking at Victoria Park.

Heavy traffic built up on major roads and expressways across South Korea on Tuesday, the fourth day of the Lunar New Year holiday, as people traveled to hometowns. The Korea Expressway Corp. estimated travel times from Seoul to Busan at five hours as of 8 a.m. The holiday period began over the weekend and runs through Wednesday.

AIによるレポート

A crash involving two buses, a truck, and a car on Hong Kong's Yuen Long Highway injured 21 people with minor injuries on Friday evening. Police were alerted at 6:35pm, leading to closures of several lanes. Bus operator KMB has suspended the involved drivers and is investigating the cause.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否