香港・珠海・マカオ大橋、連休の渋滞で1時間以上の列が発生

香港・珠海・マカオ大橋の交通量は連休初日の2日間でピークに達し、旅客数は19万2000人超、車両数は3万台を超え、検問所で1時間以上の渋滞が発生した。香港中国自動車協会の李耀培(Ringo Lee Yiu-pui)名誉終身会長は月曜日、近年で最も混雑した時期の一つであると述べた。

イースターと清明節に伴う4月3日から7日までの連休中、香港・珠海・マカオ大橋の交通量は最初の2日間でピークに達し、検問所では時として1時間を超える渋滞が発生した。

香港中国自動車協会の李耀培(Ringo Lee Yiu-pui)名誉終身会長は月曜日、金曜日と土曜日の旅客数は19万2000人を超え、車両数は3万台を突破したと語った。「香港から北上するドライバーの多くは3〜5人のグループで、2〜3台の車に分かれて移動することが多い」と述べ、これが橋や国境検問所にさらなる負担をかけていると指摘した。

現在、同橋は香港からの北上車両にとって唯一の横断ルートであると同時に、中国本土からの南下車両や貨物車、旅客バスも利用しており、主要な交通回廊の一つとなっている。

香港の車両が北上する場合、通常は落馬洲(Lok Ma Chau)、深圳湾(Shenzhen Bay)、文錦渡(Man Kam To)といった陸路検問所用の越境許可証が必要となる。2023年に開始された「香港車両の北上トラベル(Northbound Travel for Hong Kong Vehicles)」制度では、対象となる自家用車が事前の登録と交通予測に基づいた日割り枠の制限を受けることを条件に、従来の許可証なしで同橋を経由して広東省に入ることが認められている。

関連記事

Hong Kong lawmakers in session voicing concerns over Huanggang checkpoint parking shortage, with Secretary Tang presenting solutions.
AIによって生成された画像

Hong Kong lawmakers concerned over Huanggang checkpoint parking shortage

AIによるレポート AIによって生成された画像

Hong Kong lawmakers on Friday voiced concerns about the lack of parking at the upgraded Huanggang border crossing, deeming shuttle bus services inconvenient. Secretary for Security Chris Tang Ping-keung said authorities plan to build a nearby car park with shuttle buses to the checkpoint. Lawmakers called for an on-site public car park similar to the one at Heung Yuen Wai crossing.

Hong Kong's Transport Department reports that since the launch of the southbound travel scheme for Guangdong vehicles on December 23 last year, more than 5,000 applications have been approved and over 3,500 travel bookings recorded by the end of March, with 90% of travellers staying one or two days. The scheme allows up to 100 vehicles daily from Guangzhou, Zhuhai, Zhongshan and Jiangmen to enter Hong Kong's urban areas via the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge for a maximum of 72 hours.

AIによるレポート

Hong Kong residents flocked to Shenzhen on the first day of the Labour Day 'golden week' holiday, attracted by better restaurant service, lower costs and family-friendly attractions. Families budgeted about HK$1,000 (US$128) for a full day covering dining, dental clinics, indoor amusement parks and ice-skating rinks. Crowds packed border stations like Lok Ma Chau and Lo Wu.

Hong Kong customs officers seized 986 smuggled live turtles worth about HK$1 million from a private car at the Hong Kong–Zhuhai–Macau Bridge control point. The reptiles were hidden in seven black plastic bags in the vehicle’s boot. A 42-year-old driver and a 50-year-old passenger were arrested and charged with attempting to export unmanifested cargo and animal cruelty.

AIによるレポート

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

Vehicle congestion dominates main routes in Cianjur, West Java, since H+3 Eid, with queues up to 18 kilometers toward Puncak-Bogor. Cianjur Police Resort implemented traffic engineering such as one-way systems and route closures to ease jams. Drivers are diverted to alternative routes Jonggol and Sukabumi.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否