이란 전쟁에 따른 에너지 위기로 아시아 지역 피해 확산

세계 최대 원유 수입 지역인 아시아 각국은 이란 전쟁으로 촉발된 에너지 위기로부터 자국 경제를 보호하기 위해 대안을 모색하고 있다. 아시아개발은행(ADB)은 올해 개발도상국 아시아 지역의 경제성장률 전망치를 4.7%로 하향 조정했다. 아시아 지역의 4월 원유 수입량은 30% 급감했다.

2월 말 이란 전쟁으로 촉발된 에너지 위기로 전 세계 원유 및 가스 공급량의 5분의 1이 통과하는 길목인 호르무즈 해협이 사실상 폐쇄되었다. 케이플러(Kpler) 데이터에 따르면 걸프만 원유 선적량의 85%를 차지하는 아시아의 원유 수입량은 4월에 30% 급감하며 2015년 10월 이후 최저치를 기록했다.

아시아개발은행은 아시아·태평양 개발도상국의 올해와 2027년 경제성장률 전망치를 종전의 5.1%에서 각각 4.7%와 4.8%로 하향 조정하는 한편, 물가상승률 전망치는 5.2%로 상향했다. 특히 남아시아 국가들은 보조금 지급과 수입 관세 면제에 수십억 달러를 투입하고 있다. S&P 글로벌 마켓 인텔리전스의 한나 루치니카바-쇼쉬는 "정부의 첫 번째 방어선은 보조금을 제공하거나 연료 제품에 대한 소비세를 인하하여 초기 충격을 흡수하기로 결정한 것"이라고 말했다.

필리핀 페소, 인도 루피, 인도네시아 루피아 등 아시아 신흥국 통화는 달러 대비 사상 최저치를 기록했다. 페소화 가치는 전쟁 발발 이후 5% 이상 하락했다. 반면 중국 위안화는 0.8% 상승하며 아시아 지역에서 가장 좋은 실적을 보였고, 일본은 시장 개입을 통해 엔화 가치를 전쟁 전 수준보다 0.4% 끌어올렸다.

S&P 글로벌 마켓 인텔리전스에 따르면 파키스탄, 방글라데시, 스리랑카를 포함한 남아시아 경제가 가장 취약한 것으로 나타났다. 파키스탄은 2023년 이후 처음으로 100만 BTU당 18.88달러에 액화천연가스(LNG) 입찰을 실시했는데, 이는 전쟁 전 시장 가격보다 훨씬 높은 수준이다. 5월 1일 일본은 비축유 3,600만 배럴을 방출하기 시작했다.

관련 기사

Illustration of Iran's Strait of Hormuz blockade during war, driving up global oil and gas prices and threatening Europe's energy supply.
AI에 의해 생성된 이미지

War in Iran causes surge in energy prices

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

On the fifth day of the war in Iran, Tehran's blockade of the Strait of Hormuz has driven up oil and gas prices, affecting the global economy. European gas prices rose from 32 to 49 euros per MWh, while Brent crude climbed from 72 to 82 dollars per barrel. Europe, vulnerable due to its reliance on imports, faces heightened risks if the conflict drags on.

Two weeks into Iran's blockade of the Strait of Hormuz, oil prices have surged above $100 a barrel and natural gas costs have risen, accelerating adoption of renewable energy and electric vehicles, analysts say. Asia, the primary recipient of fuels through the strait, faces acute vulnerability.

AI에 의해 보고됨

Global markets tumbled as US-Iran tensions and prolonged Israeli conflict drove oil prices higher. Asian shares and futures dipped, with investors preparing for extended fighting. The inflationary pressures have reduced expectations for central bank rate cuts.

US importers have cut orders from Hong Kong firms and shifted to short-term contracts amid a global oil crisis triggered by war in the Middle East. Business leaders warn of eroding profit margins and strained liquidity, urging the government to bolster ties with Central Asia and Asean nations to diversify market risks. Executive Council member Jeffrey Lam Kin-fung said the situation will impact SMEs' cash flow.

AI에 의해 보고됨

Following US-Israeli strikes on Iran—detailed in prior coverage—that killed Supreme Leader Ayatollah Khamenei and escalated Middle East tensions with oil and gold surges, Indonesian businesses are implementing short-term risk mitigations amid rising costs, while Bank Indonesia monitors inflation risks.

Oil prices have surged past $90 a barrel a week after the US and Israel launched major attacks on Iran, escalating into a Middle East war. The conflict has stranded oil shipments in the Persian Gulf and damaged key facilities, disrupting supplies. Consumers globally face higher gasoline and diesel costs as a result.

AI에 의해 보고됨

Crude oil prices have climbed above $110 per barrel—up 20% in days and over 50% since the war began—as the US-Israel conflict with Iran persists into its second week, fueling fears of prolonged supply disruptions in the Persian Gulf. Asian markets tumbled, while US President Donald Trump called the spike a 'necessary sacrifice' for security.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부