イラン紛争によるエネルギー危機、アジア諸国に深刻な打撃

世界最大の石油輸入地域であるアジアの各国政府は、イラン紛争に起因するエネルギー危機から経済を守るため、代替策を模索している。アジア開発銀行は、発展途上アジアの今年の経済成長率見通しを4.7%に引き下げた。同地域への4月の石油輸入量は30%急減した。

2月末のイラン紛争勃発をきっかけとしたエネルギー危機により、世界の石油・ガス供給の5分の1が通過する要衝であるホルムズ海峡が事実上の閉鎖状態に陥っている。Kplerのデータによると、ペルシャ湾からの原油出荷の85%を占めるアジアの石油輸入量は4月に30%急減し、2015年10月以来の低水準となった。

アジア開発銀行は、発展途上アジア・太平洋地域の今年の経済成長率見通しを、従来のいずれも5.1%から、今年は4.7%、2027年は4.8%に引き下げ、インフレ率予測は5.2%に引き上げた。特に南アジアの政府は、補助金や輸入関税の免除に巨額の支出を迫られている。S&Pグローバル・マーケット・インテリジェンスのハンナ・ルチュニカワ・ショルシュ氏は、「政府による最初の防衛線は、補助金の支給や燃料製品への物品税削減を通じて、初期のショックを吸収することでした」と述べた。

フィリピンペソ、インドルピー、インドネシアルピアなどのアジアの新興国通貨は対ドルで過去最安値を記録した。ペソは開戦以来5%以上下落している。中国人民元は地域内で最も堅調に推移し0.8%上昇したほか、日本は介入を行い、円相場を開戦前の水準より0.4%押し上げた。

S&Pグローバル・マーケット・インテリジェンスによると、パキスタン、バングラデシュ、スリランカを含む南アジア経済が最も脆弱な状態にある。パキスタンは2023年以来初となるLNG調達入札を実施したが、落札価格は100万英熱量単位あたり18.88ドルと、開戦前の市場価格を大幅に上回った。5月1日、日本は備蓄からの放出を開始し、3600万バレルを市場に供給した。

関連記事

US Navy warships blockading the Strait of Hormuz, with an oil tanker halted amid soaring prices and Iran tensions.
AIによって生成された画像

US blockades Strait of Hormuz amid Iran crisis, oil tops $100 ahead of midterms

AIによるレポート AIによって生成された画像

Three weeks after Iran's Strait of Hormuz blockade began, oil prices surged another 8% above $100 a barrel as US-Iran peace talks collapsed and the US Navy imposed its own blockade to curb Iranian exports. The escalation heightens global supply fears, with President Trump warning of sustained high fuel prices through November's midterm elections.

What began as escalating tensions in the Strait of Hormuz in mid-March 2026 has evolved into a full-scale war between the United States, Israel, and Iran, with the strait blockaded since early March. This vital chokepoint for 20% of global oil and natural gas shipments has ignited the most severe energy crisis in modern history, causing critical fuel shortages in 25 countries.

AIによるレポート

Rising fuel prices from the ongoing conflict in Iran are prompting households and industries worldwide to reduce oil consumption, with experts suggesting some changes may endure. The International Energy Agency has noted demand destruction, forecasting a drop of 420,000 barrels per day this year. Asia, hit hardest by supply disruptions through the Strait of Hormuz, is accelerating shifts toward renewables and electric technologies.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否