Dramatic illustration of oil prices surging past $110 amid US-Israel-Iran war, depicting panicked traders, crashing markets, and fiery Persian Gulf conflict.
Dramatic illustration of oil prices surging past $110 amid US-Israel-Iran war, depicting panicked traders, crashing markets, and fiery Persian Gulf conflict.
AIによって生成された画像

Oil prices top $110 as Iran war enters second week

AIによって生成された画像

Crude oil prices have climbed above $110 per barrel—up 20% in days and over 50% since the war began—as the US-Israel conflict with Iran persists into its second week, fueling fears of prolonged supply disruptions in the Persian Gulf. Asian markets tumbled, while US President Donald Trump called the spike a 'necessary sacrifice' for security.

Building on last week's surge past $90 amid initial attacks and Strait of Hormuz blockages, oil prices accelerated higher late Sunday. West Texas Intermediate (WTI) settled at $111.24 per barrel (159 liters), up roughly 20% from Friday and the highest since 2022. Brent crude rose similarly to $111.14, more than 50% above pre-war levels around $73.

Trump addressed the rise on Truth Social: "Short-term oil prices, which will quickly fall again once the destruction of the Iranian nuclear program is complete, are a very small price to pay for security and peace in the USA and the world. Only fools would think otherwise."

Nervous markets eye worsening supply risks, with 20% of global oil trade normally passing the Strait of Hormuz daily—now largely halted by Iranian threats. Producers like Iraq, Kuwait, and the UAE have cut output as storage fills. Qatar's Energy Minister Saad al-Kaabi warned of potential Gulf-wide shutdowns pushing prices to $150.

Recent strikes intensified fears: Israel hit Iranian fuel depots, with spokesman Effie Defrin saying, "This is the oil that keeps the wheels of the regime and its terror actions running." The US insists it spares energy sites, per Energy Minister Chris Wright on CNN.

Asian stocks opened sharply lower: Japan's Nikkei dropped 6% to 52,287, South Korea's Kospi similarly. European Dax and US S&P 500 futures fell over 2%.

人々が言っていること

X discussions reflect widespread concern over crude oil prices exceeding $110 per barrel as the US-Israel-Iran war enters its second week, driven by Strait of Hormuz closures and Gulf supply disruptions. Users predict pump prices at $4.50+, inflation spikes, and recession risks, with Asian markets tumbling. Analysts note algorithmic repricing for prolonged conflict; some view it as beneficial for US producers, others criticize the war's unnecessary economic pain. Sentiments range from alarmist to analytical, avoiding quick resolution hopes.

関連記事

Dramatic scene of US naval blockade and Iranian ship seizures in the Strait of Hormuz, with oil prices topping $100 amid stalled ceasefire talks.
AIによって生成された画像

米イラン停戦交渉の停滞を受け原油価格が100ドルを突破

AIによるレポート AIによって生成された画像

米国とイランの和平交渉が停滞する中、原油価格が1バレルあたり100ドルを超えた。ホルムズ海峡を通じた貿易は依然として制限されており、イランによる船舶2隻の拿捕と米国の海上封鎖が続いている。アナリストは、混乱が続いていることでさらなる価格上昇の可能性があると警告している。

米イラン両軍の交戦により数週間続いた緊迫した停戦状態が崩壊し、原油価格は1バレルあたり115ドルを超えて急騰した。4月の和平交渉の停滞やホルムズ海峡での海上封鎖、船舶拿捕に続く今回の衝突は、中東全域への紛争拡大への懸念を強めており、世界のエネルギー供給を脅かし市場のボラティリティを増幅させている。

AIによるレポート

先週100ドルを突破した原油価格は、4月29日には8営業日連続で1バレルあたり110ドルを超えた。米国がイランの港湾に対する海上封鎖を延長する計画であるとの報道を受け、ホルムズ海峡を通じた中東からの供給停滞が長期化することへの懸念が高まり、上昇が加速している。

原油価格は金曜日に序盤の上昇から一転し、まちまちの展開で取引を終えたが、ホルムズ海峡での供給途絶が長引いていることから週間ベースでは急騰した。週半ばに米国・イラン間の対話が停滞し価格が100ドルを突破したことを受け、トレーダーらは緊張激化を懸念しつつ、今後の進展を注視している。WTI原油先物は1バレルあたり約95ドルで取引を終えた。

AIによるレポート

ドナルド・トランプ大統領は、ホルムズ海峡の再開を条件として、イランに対する攻撃を2週間停止すると発表した。これを受け、WTI原油価格は17%以上下落し1バレルあたり93米ドルとなり、ブレント原油も103.43米ドルまで値を下げた。この動きは、イラン側からの10項目の提案およびパキスタンとの協議を受けたものである。

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否