トランプ氏、イランへの軍事行動後に原油価格が200ドルに達すると予想

ドナルド・トランプ大統領は火曜日のCNBCのインタビューで、イランに対する軍事行動を承認した際、原油価格が1バレルあたり200ドルまで急騰すると予想していたと語った。現在の価格は1バレルあたり90ドルで、2022年以来の高水準にあるものの、同氏の予測を下回っている。また同氏は、自身の予想に反して株式市場が安定を維持していることにも言及した。

トランプ氏は、重要な石油輸送拠点であるホルムズ海峡での緊張から、より厳しい経済的影響を覚悟していたと説明した。しかし、価格が90ドルを超えていないことに驚きを示した。「もし原油価格が200ドルではなく90ドルだと言われたら、正直言って驚く」とトランプ氏は述べた。さらに、「驚くべき現象だが、問題が起きると人々は対処方法を見つけるものだ」と付け加えた。大統領によると、紛争の最中、人々は代替ルートから石油を調達しているという。原油価格は2008年に1バレルあたり150ドル(現在の価値で約230ドルに相当)でピークに達しており、200ドルの水準はその記録を上回ることになる。トランプ氏は株式市場の回復力についても強調した。S&P 500種株価指数は、20%以上の下落という同氏の予想に反し、敵対行為が始まる前と同じ水準で取引されている。「S&P 500を見てほしい。これらすべてが始まった時とまったく同じ水準で取引されている。私は20%以上下落し、原油価格もはるかに高騰すると思っていたが、そうならなかったことを嬉しく思う」と述べた。大統領は、イランによる核兵器開発を阻止するためにこの行動は必要であったと正当化した。ダウ平均が50,000ドル、S&Pが7,000ドルという状況で、同氏は「皆さんにこんなことをするのは嫌だが、イランという場所へ向かい、彼らが世界を爆破してしまうような核兵器を確実に持たないようにしなければならない」と語った。また、より広範なリスクについて「ひどい株式市場を見たいなら、中東を爆破し、次にヨーロッパを、そして彼らが我々を標的にするのを見ればいい」と警告した。原油先物は、2026年後半の契約が1バレルあたり約40ドル、年末の予想が70ドル台半ばとなっており、今後価格が下落し、6ヶ月以内に紛争前の水準に戻る可能性を示唆している。

関連記事

Dramatic illustration of oil prices surging past $110 amid US-Israel-Iran war, depicting panicked traders, crashing markets, and fiery Persian Gulf conflict.
AIによって生成された画像

Oil prices top $110 as Iran war enters second week

AIによるレポート AIによって生成された画像

Crude oil prices have climbed above $110 per barrel—up 20% in days and over 50% since the war began—as the US-Israel conflict with Iran persists into its second week, fueling fears of prolonged supply disruptions in the Persian Gulf. Asian markets tumbled, while US President Donald Trump called the spike a 'necessary sacrifice' for security.

Oil prices surged more than 5% on April 2, crossing $106 per barrel, following comments by President Donald Trump. The remarks revived fears of escalating conflict in the Middle East, erasing recent hopes for de-escalation. The move came after prices had briefly dipped on peace prospects.

AIによるレポート 事実確認済み

Oil prices climbed above $100 a barrel on Monday after the latest escalation in the U.S.-Israel conflict with Iran heightened concerns about supply disruptions and tanker traffic through the Strait of Hormuz. President Donald Trump said in a Truth Social post that the price spike would be temporary and would ease once Iran’s nuclear threat is eliminated.

President Donald Trump announced a two-week suspension of attacks against Iran, conditioned on reopening the Strait of Hormuz. WTI crude prices fell over 17% to US$93 per barrel, while Brent dropped to US$103.43. The move follows a 10-point Iranian proposal and talks with Pakistan.

AIによるレポート

Three weeks after Iran's Strait of Hormuz blockade began, oil prices surged another 8% above $100 a barrel as US-Iran peace talks collapsed and the US Navy imposed its own blockade to curb Iranian exports. The escalation heightens global supply fears, with President Trump warning of sustained high fuel prices through November's midterm elections.

Oil prices rocketed above $100 per barrel on Monday, driven by fears of prolonged supply disruptions from the escalating Iran war in the Middle East. The conflict, including strikes in Beirut and threats against Iran's leadership, has heightened risks to the Strait of Hormuz. This surge marks the biggest jump since 2020, fueling concerns over global fuel prices and inflation.

AIによるレポート

Oil prices continued their sharp rise toward $100 per barrel on the eighth day of the Israel-US-Iran conflict, heightening fears of supply disruptions via the Strait of Hormuz. Building on last week's surges amid initial strikes, the escalation is fueling global market volatility, with Indian equities facing elevated inflation risks from oil import dependence.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否