중국 산둥성에서 수소-천연가스 혼합 프로젝트 시작

중국이 산둥성에서 천연가스에 수소를 혼합하는 프로젝트를 시작하여 10만 가구에 에너지를 공급하는 동시에 가스 사용량을 절감하고 있다. 국영 방송인 CCTV에 따르면, 이 설비는 최대 10%의 수소 혼합 비율로 시간당 최대 3만 세제곱미터의 수소 혼합 가스를 처리할 수 있다. 이번 이니셔티브는 국가적 차원의 친환경 에너지 추진 정책의 일환이다.

중국이 산둥성에서 천연가스 소비를 줄이기 위해 수소와 혼합하는 대규모 프로젝트를 시작하여 10만 가구에 에너지를 공급하고 있다. 국영 방송 CCTV에 따르면, 이 설비는 최대 3만 세제곱미터(100만 세제곱피트)의 수소 혼합 가스를 처리할 수 있으며, 가스 공급망에 최대 10%까지 수소를 혼합할 수 있다. CCTV는 전국 도시 가스망에 10%의 수소를 혼합할 경우 연간 약 150억 세제곱미터의 천연가스를 절약하고 이산화탄소 배출량을 약 3,000만 톤 줄일 수 있을 것으로 추산했다. 국가발전개혁위원회에 따르면 지난해 중국의 천연가스 소비량은 4,265억 세제곱미터였다. S&P 글로벌 에너지(S&P Global Energy)에 따르면 중동으로부터의 수입은 매우 중요하며, 지난해 카타르와 아랍에미리트가 중국 전체 액화천연가스(LNG) 수입의 약 30%(전체 가스 공급량의 약 6%)를 차지했다. 이번 프로젝트는 세계적인 에너지 위기와 중동의 긴장 고조에 대응하는 국가적 친환경 에너지 정책의 일환으로, 중국수소에너지연맹(China Hydrogen Alliance) 및 연료전지국가기술혁신센터와 협력하여 진행된다.

관련 기사

Photorealistic illustration of Shanghai skyline celebrating China's 2025 GDP surpassing 140 trillion yuan with 5% growth and environmental gains.
AI에 의해 생성된 이미지

China's GDP surpasses 140 trillion yuan in 2025

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Official data from the National Bureau of Statistics shows China's GDP grew 5 percent year-on-year in 2025, reaching 140.19 trillion yuan and surpassing the 140 trillion yuan threshold for the first time. Carbon dioxide emissions per unit of GDP fell 5 percent, while air quality continued to improve.

China's Ministry of Industry and Information Technology and other agencies issued a joint circular aiming for 100,000 fuel cell vehicles nationwide by 2030, double the 2025 level. End-user hydrogen prices are targeted to fall below 25 yuan (about $3.62) per kg by then, and around 15 yuan in advantaged regions.

AI에 의해 보고됨

China's green energy leader Inner Mongolia has begun work on two new flexible power plants that will use coal as a backup to renewable sources like wind and solar to supply the economic hubs of Shanghai and Jiangsu province.

Beijing is encouraging private investment in critical infrastructure projects, including two major ultra-high-voltage power lines. Local governments in Xinjiang, Qinghai, Chongqing, and Gansu have issued notices seeking private investors for these projects worth billions of yuan. The lines are set to operate by the end of 2028.

AI에 의해 보고됨

The government has doubled the daily quota of 5-kg LPG cylinders for migrant workers amid supply disruptions linked to tensions around the Strait of Hormuz. The Ministry of Petroleum and Natural Gas aims to stabilise fuel supplies with this move. Joint Secretary Sujata Sharma announced the decision via a letter dated April 6.

China General Nuclear Power Group announced on Monday the start of construction for a 50 MW trough-based concentrated solar power plant at 4,550 meters altitude in Damxung County, Xizang Autonomous Region. The facility, located near Lhasa, integrates a 400 MW photovoltaic system and is set for full operation by 2027. Xinhua reported preparatory digging began that day amid efforts to diversify power sources.

AI에 의해 보고됨

Natural gas prices are fluctuating wildly, making heating more expensive for households, as the reform of the heating law stalls. Federal Economics Minister Katherina Reiche missed the January deadline for key points, fueling uncertainty. Experts call for stronger promotion of heat pumps as a cheaper alternative.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부